Transcript

Text
Хайде, кученце, обхождай ги бавно, 00:00:12.851 - 00:00:18.065
Защото огънят в ковачницата, изгаря от желание за работа 00:00:18.232 - 00:00:23.529
Стария Бил Джоунс имаше дъщеря и син 00:00:24.197 - 00:00:29.995
Синът отиде в Денвър, а дъщерята се разтури 00:00:30.286 - 00:00:35.291
Жена му бе убита в престрелка край билярда 00:00:35.459 - 00:00:39.672
Сега старият Бил пее от сутрин до вечер 00:00:40.297 - 00:00:46.387
Хайде, кученце, обхождай ги бавно, 00:00:46.596 - 00:00:52.227
Защото огънят в ковачницата, изгаря от желание за работа. 00:00:52.393 - 00:00:57.273
Проклет да си, Уил Пени! 00:01:01.695 - 00:01:03.781
Крадеш хлебчетата ми и не носиш никакви дърва! 00:01:03.947 - 00:01:07.161
Какво те прихвана? 00:01:07.312 - 00:01:09.412
Няма да взимаш хлебчетата. Няма да ги ядете, докато не кажа аз. 00:01:09.578 - 00:01:15.042
Хайде, давай ги тук. 00:01:15.209 - 00:01:18.254
Поне ми дай малко кафе. 00:01:21.091 - 00:01:23.885
Донеси ми малко дърва. 00:01:24.052 - 00:01:27.264
Върви. И без това, още не е завряло. 00:01:30.517 - 00:01:35.564
УИЛ ПЕНИ 00:01:59.590 - 00:02:03.761
Манджа! Елате да ядете, кравари, или ще я изхвърля! 00:02:05.180 - 00:02:10.519
Манджата е готова. - Излизайте, момчета. 00:02:10.685 - 00:02:15.023
Измъквайте се от тия одеяла, по дяволите! 00:02:16.400 - 00:02:19.737
Със снегоходки ли си, Бо? - Все ме настъпваш. 00:02:54.858 - 00:02:59.154