1
00:00:29,947 --> 00:00:33,656
SKAFANDER A MOTÝL
(Skutoèný príbeh)
2
00:02:14,627 --> 00:02:17,778
Pozrite! Preberá sa.
- Zavolajte Dr. Cochetona. Rýchlo.
3
00:02:17,987 --> 00:02:19,864
Prosíme, Dr. Cochetona na izbu 119.
4
00:02:20,067 --> 00:02:23,537
Pán Bauby, otvorte oèi.
Otvorte oèi.
5
00:02:24,707 --> 00:02:27,346
Pán Bauby, otvorte oèi.
6
00:02:28,427 --> 00:02:32,420
Spali ste ve¾mi dlhý èas a teraz sa,
prebúdzate, poèujete ma?
7
00:02:32,587 --> 00:02:33,940
Áno, poèujem vás.
8
00:02:37,787 --> 00:02:38,981
Èo sa deje?
9
00:02:42,747 --> 00:02:44,419
Jei, nemocnica.
10
00:02:45,427 --> 00:02:48,021
Pán Bauby, otvorte oèi doiroka.
11
00:02:50,507 --> 00:02:52,498
Skúste ich udra otvorené.
12
00:02:53,067 --> 00:02:57,219
Áno, presne tak.
Sledujte oèami baterku.
13
00:03:03,387 --> 00:03:04,581
V poriadku.
14
00:03:06,427 --> 00:03:09,942
Nebojte sa. Ste v nemocnici.
15
00:03:11,507 --> 00:03:15,819
Ja som doktor. Volám sa Cocheton.
Toto sú sestry.
16
00:03:16,747 --> 00:03:18,897
Sme tu, aby sme sa o vás postarali.
17
00:03:20,067 --> 00:03:22,137
Pamätáte si èo sa stalo?
18
00:03:24,587 --> 00:03:26,657
Pamätáte si èo sa stalo?
19
00:03:26,867 --> 00:03:30,576
Len nejasné útrky
20
00:03:35,747 --> 00:03:41,379
Ste v Námornej nemocnici, Berck-sur-Mer.
Na pobreí. U Calais.
21
00:03:41,587 --> 00:03:45,626
Najprv vás oetrovali v Paríi a neskôr
vás previezli sem.
22
00:03:45,827 --> 00:03:47,658
Pamätáte si to?
23
00:03:49,347 --> 00:03:50,496
Jean-Dominique.
24
00:03:51,907 --> 00:03:53,625
Mali ste màtvicu.
25
00:03:53,827 --> 00:03:56,819
Boli ste v kóme skoro tri týdne.
26
00:03:57,027 --> 00:04:00,656
Ale teraz sa prebúdzate
a budete v poriadku.
27
00:04:02,067 --> 00:04:03,341
To vám s¾ubujem.
28
00:04:04,907 --> 00:04:05,603
Ïakujem
29
00:04:05,604 --> 00:04:07,979
- Musím vám da nieko¾ko
...