Transcript

Text
Ceo moj život je bilo očigledno da ću završiti u ovom gradu. 00:00:59.853 - 00:01:03.085
Ne bih da budem nadobudan, ali sam neverovatno privlačan. 00:01:06.961 - 00:01:12.264
Ne trudim se da to budem, prosto to jesam. 00:01:12.568 - 00:01:15.264
Kao klincu mi je mamina najbolja drugarica govorila da ću biti srcelomac. 00:01:15.605 - 00:01:20.065
Bila je u pravu. Njen muž se jednom vratio sa posla i 00:01:20.409 - 00:01:22.899
našao nas kako se krešemo. 00:01:23.211 - 00:01:26.579
Los Anđeles, tu idu svi srcelomci da žive svoj san. 00:01:28.384 - 00:01:33.221
Trideset hiljada dolazi svakog meseca. 00:01:33.789 - 00:01:36.987
Kraljeva i kraljica mature, svi imaju zvezde u očima 00:01:38.095 - 00:01:42.395
i san u srcu. 00:01:42.733 - 00:01:44.703
Kada sam došao ovde imao sam san o laganom životu. 00:01:45.203 - 00:01:48.536
Obogatio bih se izležavajući se dok me fotografišu. 00:01:49.508 - 00:01:53.035
Živeo bih na Beverli hilsu i vozio bučan žuti sportski auto 00:01:53.611 - 00:01:58.015
i kresao devojke manekenske građe. 00:01:58.316 - 00:02:00.376
Zamislite, većina se ostvarila. 00:02:01.453 - 00:02:04.447
RAŠIRl 00:02:09.595 - 00:02:13.156
Izvinite. 00:02:21.308 - 00:02:23.105
Poranio si. 00:02:28.983 - 00:02:30.178
Neki Ijudi pamte dojenje, ja se ne sećam. 00:03:28.581 - 00:03:31.415
Sećam se da sam video majku pod tušem, imala je enormnu 00:03:31.718 - 00:03:33.584
količinu pubičnih dlaka. Uzrokovalo je da volim 00:03:33.920 - 00:03:36.788