Osjetio sam da æe se moji
gundelji izleæi danas, |
00:00:01.173 - 00:00:03.981 |
pa sam poranio i našao
ih kako stoje pored vrata. |
00:00:04.050 - 00:00:07.863 |
Što, tvoje gundelje? -Ne. Mrmote. |
00:00:07.898 - 00:00:12.110 |
Izgledaju kao male djevojèice.
-Da. Mrmoti su ženski izviðaèi |
00:00:13.400 - 00:00:16.877 |
koji se bave naukom, sa
bazom u Džefersonijanu. |
00:00:16.912 - 00:00:19.635 |
Donjele su leš. -Grupa malih
djevojèica nam je donjela leš? |
00:00:19.653 - 00:00:23.653 |
Mrmoti su jako vrijedni. |
00:00:23.730 - 00:00:25.957 |
Ovo je doktorica Temperans Brenan. |
00:00:25.981 - 00:00:29.209 |
Zašto aplaudiraju? -Oèigledno
zato što si im ti uzor. |
00:00:32.185 - 00:00:35.365 |
Mene zanima kako nisu
izbezumljene i pod terapijom? |
00:00:35.390 - 00:00:38.798 |
Zato što ta djeca koja
obožavaju dr Brenan. |
00:00:38.833 - 00:00:41.543 |
Bile su u eko-kampu
na obalama rijeke Sevidž. |
00:00:41.578 - 00:00:44.866 |
Ostaci su se potpuno
raspali u vodi. |
00:00:44.947 - 00:00:47.017 |
Djevojèice su upecale tijelo
u reci i donijele ga nama. |
00:00:47.080 - 00:00:51.811 |
Kako? -U našem mrmotskom
autobusu. -Impresivno. |
00:00:51.872 - 00:00:56.186 |
Ne slažem se, ti mrmoti
su narušili mjesto zloèina. |
00:00:56.272 - 00:00:59.368 |
Trebalo je obezbediti oblast i
uzeti uzorke. -One su to uradile. |
00:00:59.432 - 00:01:04.148 |
Uzorci rijeène vode sa
mjesta gdje je tijelo naðeno. |
00:01:04.149 - 00:01:07.587 |
Digitalne fotografije cijele oblasti. |
00:01:07.593 - 00:01:09.646 |
Biljke, insekti, uzorci tla
oznaèeni sa GPS koordinatama. |
00:01:09.735 - 00:01:15.242 |
Pogledao sam moje uzorke
zemljišta i moram da kažem |
00:01:15.277 - 00:01:18.101 |