Jeste li ikada imali tajnu
koju niste mogli saèuvati? |
00:00:08.730 - 00:00:13.692 |
I toliko ste mislili o tome |
00:00:15.970 - 00:00:19.337 |
da ste poèeli misliti
kako vam ljudi mogu reæi tajnu |
00:00:19.441 - 00:00:22.911 |
dok vas gledaju? |
00:00:22.911 - 00:00:25.675 |
Æao, ovde Dženet. Trenutno
nisam tu. Ostavite poruku. |
00:00:38.226 - 00:00:41.930 |
Imate jednu nepreslušanu poruku. |
00:00:41.930 - 00:00:44.364 |
Æao lepa.
Prošlo je puno vremena. |
00:00:44.466 - 00:00:47.867 |
Ali u redu je. |
00:00:47.969 - 00:00:49.630 |
Prièaæemo kada budeš spremna. |
00:00:49.738 - 00:00:52.502 |
Uvek si radila stvari
na svoju ruku. |
00:00:52.607 - 00:00:55.405 |
Još od kada si bila beba. Mislim
da te i sada tako doživljavam. |
00:00:55.510 - 00:01:02.950 |
Pa, samo me nazovi kada
budeš spremna. Ja æu èekati. |
00:01:03.118 - 00:01:06.721 |
Brisanje. |
00:01:06.721 - 00:01:08.592 |
Negde drugde |
00:01:10.086 - 00:01:15.141 |
IZVUÆI SE |
00:01:15.677 - 00:01:20.078 |
Treba da ostaviš cigare. |
00:03:50.385 - 00:03:53.286 |
Èine me tajanstvenom. |
00:03:54.088 - 00:03:56.750 |
Èine te potpuno zgužvanom,
a zadah ti smrdi kao šupak. |
00:03:56.858 - 00:04:01.386 |
Baš si prava "šlifterka". |
00:04:01.563 - 00:04:05.226 |
Trebali bi ti dati "zlatnu medalju
za saèuvanu nevinost". |
00:04:05.333 - 00:04:09.323 |
-Šta ima Sara? -Æao Kris.
-Gde je Džillian? -Pozadi je. |
00:04:21.983 - 00:04:26.553 |