Transcript

Text
PREVEO : MIKA 00:00:05.719 - 00:00:15.719
Hajde, hajde. 00:01:17.781 - 00:01:20.365
AMERIÈKA PLJAÈKA 00:01:55.516 - 00:01:59.934
Dan ranije 00:02:00.720 - 00:02:05.360
Frencis Keli! 00:02:30.240 - 00:02:31.960
Hej, Frenki! 00:02:51.000 - 00:02:53.000
Izvoli. To je sve. 00:03:10.040 - 00:03:12.920
To mi je brat. To mi je brat. 00:03:15.480 - 00:03:18.520
Hej, Frenki, vidimo se za nekoliko mjeseci. - Da, u meðuvremenu æu ti svratiti do mame. 00:03:24.640 - 00:03:29.800
Hej, eno ga. - Slobodan sam! 00:03:44.200 - 00:03:47.280
Šta ima, Frenki? - Šta ima, Šugar? 00:03:48.360 - 00:03:49.960
Jebote, slobodan sam! Èovjeèe, donio si mi šešir. 00:03:50.080 - 00:03:54.560
Da, Frenki se vratio. Dušo, Frenki se vratio. 00:03:54.680 - 00:03:58.760
Hajde, Frenki. Idemo, brate. Pazi glavu. 00:04:55.960 - 00:05:00.200
Cijele noæi, brate! - Dobro sam. 00:05:03.000 - 00:05:06.280
O brate, Rej, ovdje živiš? Èovjeèe! 00:05:09.120 - 00:05:14.960
Brate, što sam jebao noæas jednu malu, kakva pièka.. 00:05:15.080 - 00:05:19.680
Gdje mu je brat? 00:05:22.280 - 00:05:24.160
Neka se netko javi. 00:05:26.600 - 00:05:29.080
Džejms, javi se na telefon! 00:05:30.560 - 00:05:33.320
Garaža Luis. 00:05:46.080 - 00:05:47.760