Transcript

Text
Ono što bih trebao učiniti je ostavio vam prije mnogo godina. 00:00:00.000 - 00:00:03.256
Ali tada nisam znao da ste bili ubili moju najbolju prijateljicu. 00:00:03.293 - 00:00:05.955
Moja briga je da on ne bude transparentan koliko bismo željeli. 00:00:07.155 - 00:00:11.656
- Rosy-posy. - Tata. 00:00:11.832 - 00:00:13.738
Je li ga Rose samo nazvao tatom? 00:00:13.918 - 00:00:16.091
- Da. - O Bože! 00:00:16.151 - 00:00:17.662
Želim svoj udio u Defoeovom. 00:00:17.787 - 00:00:19.716
Želim prodati. 00:00:19.748 - 00:00:21.176
A to ne možete učiniti bez djevojaka, 00:00:21.199 - 00:00:23.010
bez njihovih potpisa. 00:00:23.028 - 00:00:24.894
- Noć. - Noć. 00:00:25.737 - 00:00:27.059
Bilo je buke. 00:00:27.063 - 00:00:28.588
Ti i Nina ćeš se dobro slagati. 00:00:31.250 - 00:00:32.760
Pa, barem nije u braku. 00:00:32.784 - 00:00:35.036
Trebao sam biti na datumu. 00:00:36.128 - 00:00:37.749
Ne dolazi. 00:00:38.233 - 00:00:39.536
Dakle, kako je to bilo s Ninom? 00:00:39.716 - 00:00:41.351
Prvo pravilo: dobiješ jednu Defoe sestru, sve ih dobiješ. 00:00:41.623 - 00:00:44.202
- Hvala na glavi. - Oh, hej. 00:00:44.220 - 00:00:46.528
Ovo mora prestati. Zato što sam izabrao Natana. 00:00:48.237 - 00:00:50.794
Bit će vam netko za vas. 00:00:50.803 - 00:00:51.871