1
00:00:22,288 --> 00:00:26,187
A sabedoría é o principal,
polo tanto, consegue sabedoría...
2
00:00:27,183 --> 00:00:32,527
e con todo o que consigas,
consegue a comprensión.
3
00:02:20,237 --> 00:02:23,801
CASA COLLEGE
A volta.
4
00:02:33,186 --> 00:02:36,519
Quita ese baúl do camiño!
5
00:02:43,029 --> 00:02:45,190
Es un idiota!
6
00:02:52,972 --> 00:02:55,372
Corran no corredor!
Corran!
7
00:03:08,955 --> 00:03:12,254
Desculpa, non vexo o meu nome.
Son novo.
8
00:03:12,358 --> 00:03:15,293
Non te dirixas a nós.
Es do servizo, verdade?
9
00:03:15,395 --> 00:03:17,761
- Non sei.
- Claro que es do servizo.
10
00:03:17,864 --> 00:03:20,264
Estás a obstruírme, servente.
11
00:03:20,366 --> 00:03:23,995
Serventes!
12
00:03:39,752 --> 00:03:41,720
Biles, Martland.
13
00:03:44,857 --> 00:03:48,020
Biles, leva isto ao meu despacho.
14
00:03:48,127 --> 00:03:50,687
E isto.
15
00:03:50,797 --> 00:03:52,697
E coidado cos ovos.
16
00:03:53,967 --> 00:03:57,198
Malcolm, quenta o asento do baño.
Estarei aí en tres minutos.
17
00:04:01,574 --> 00:04:04,839
- E ti quen es?
- Señor, son Jute.
18
00:04:04,944 --> 00:04:06,912
Non me digas?
19
00:04:08,047 --> 00:04:10,072
Brunning!
20
00:04:15,288 --> 00:04:17,313
Este é Jute.
21
00:04:17,423 --> 00:04:19,983
Ti serás o seu titor de dormitorio.
Acompáñao á factoría.
22
00:04:21,594 --> 00:04:23,494
Jute!
23
00:04:23,596 --> 00:04:25,564
Non me chames "señor".
24
00:04:27,834 --> 00:04:31,463
Corran! Corran
polo corredor!
25
00:04:49,689 --> 00:04:51,850
Jute!
26
00:04:52,959 --> 00:04:54,824
Oe, Jute!
27
00:05:01,034 --> 00:05:04,526
Este é o teu lugar. Os libros
e revistas van aquí.
28
00:05:04,637 --> 00:05:06,537
A comida no armario.
29
00:05:06,639 --> 00:05:09,403
Os carteis aquí, ok?
30
00:05:11,210 --> 00:05:13,178
Silencio na factoría!
31
00:05:15,281 --> 00:05:19,081
Quero lembrarlles que non se
...