Versión primeira.
Acción. |
00:00:10.640 - 00:00:13.760 |
Somos un grupo de traballadores
do espectáculo. |
00:00:16.160 - 00:00:18.820 |
Propómonos, a través
do noso medio, |
00:00:18.820 - 00:00:21.520 |
do comportamento dos actores,
directores e técnicos |
00:00:21.520 - 00:00:24.940 |
reconstruír as tres
versións oficiais, |
00:00:24.940 - 00:00:28.800 |
é dicir, as aprobadas
polo poder xudicial |
00:00:28.800 - 00:00:31.020 |
sobre o suicidio, o suposto
suicidio, do anarquista Pinelli. |
00:00:31.390 - 00:00:35.760 |
Esta oficina representa
a oficina do Dr. Calabresi. |
00:00:36.260 - 00:00:40.160 |
O Dr. Calabresi, comisario adxunto |
00:00:40.300 - 00:00:42.740 |
da brigada política da
Xefatura Superior de Policía de Milán, |
00:00:42.740 - 00:00:44.660 |
colaborador do órgano oficial
socialdemócrata 'La Giustizia', |
00:00:44.660 - 00:00:47.860 |
colaborador de 'Momento sera', |
00:00:48.120 - 00:00:49.780 |
estivo nos EUA uns meses nos que
se di que asistiu a un curso especial. |
00:00:49.780 - 00:00:54.860 |
Nos grupos da esquerda milanesa
é coñecido como o "Comisario CIA." |
00:00:54.860 - 00:01:01.120 |
As tres versións que presentamos, isto é, as tres
oficiais, as aprobadas polo Poder Xudicial |
00:01:01.360 - 00:01:06.000 |
presupoñen que nese momento
Calabresi non estaba na oficina. |
00:01:06.000 - 00:01:11.040 |
En cambio, estaban presentes |
00:01:11.040 - 00:01:12.560 |
Un tenente da Policía e tres
suboficiais da política. |
00:01:12.980 - 00:01:15.960 |
- E Pinelli.
- Así que... tres suboficiais, un tenente |
00:01:16.300 - 00:01:19.080 |
e o anarquista Pinelli. |
00:01:19.080 - 00:01:20.960 |
A policía dixo que o clima que había
na estancia era moi tranquilo |
00:01:20.960 - 00:01:24.790 |