1
00:00:07,257 --> 00:00:10,219
Donna, estás fantástica.
2
00:00:10,302 --> 00:00:12,262
O que te aconteceu?
3
00:00:12,304 --> 00:00:15,349
Já sei. Perdeste 36kg de gordura feia.
4
00:00:15,432 --> 00:00:18,018
Toma, Eric, toma!
5
00:00:20,187 --> 00:00:22,773
Muito bem, primeiro que tudo...
6
00:00:22,856 --> 00:00:27,861
Eu peso... 59... 67 kgs...
7
00:00:27,945 --> 00:00:30,239
Tu também estás com bom aspecto, Eric.
8
00:00:30,322 --> 00:00:33,909
Tu perdeste...
O teu único amor, portanto...
9
00:00:35,035 --> 00:00:36,954
Estás com bom aspecto.
10
00:00:37,037 --> 00:00:40,666
Eric, encontrei estes discos teus e
pensei que os poderias querer de volta.
11
00:00:40,749 --> 00:00:45,504
A troca desagradável de presentes
depois do horrífico fim do namoro.
12
00:00:45,587 --> 00:00:48,757
Esquisito para eles mas
interessante para nós.
13
00:00:48,799 --> 00:00:52,803
Cala-te.
O "Don Kirshners" está a começar.
14
00:00:52,886 --> 00:00:56,807
Pois é. O Paul McCartney e os Wings
vão lá hoje à noite.
15
00:01:03,313 --> 00:01:05,175
Muito bem, portanto...
16
00:01:05,176 --> 00:01:09,152
Muito bem, estamos todos aqui, agora.
17
00:01:10,320 --> 00:01:13,824
Portanto... Portanto, Donna, vais ficar?
18
00:01:13,907 --> 00:01:15,909
Está bem.
19
00:01:15,993 --> 00:01:19,746
O que eu quis dizer foi...
20
00:01:19,830 --> 00:01:22,165
Ouve, Donna, eu não acho bem
que tu andes por aqui agora.
21
00:01:25,085 --> 00:01:27,629
Então, estás tipo, a pôr-me na rua?
22
00:01:32,843 --> 00:01:35,971
Está bem, então. Adeus.
23
00:01:38,015 --> 00:01:43,520
Bom, se tu estás a pô-la na rua,
então estás a pôr-me na rua.
24
00:01:43,604 --> 00:01:46,315
Não, Jackie, não.
Espera. Quero dizer, adeus!
25
00:01:51,161 --> 00:01:55,161
Módulo de Traduções Online:
http://pt-subs.portaisvivos.net/
26
00:01:57,063 --> 00:02:02,063
That '70s Show - T04EP03
Pinciotti vs. Forman
27
...