Transcript

Text
"داندر ميفلين" (هنا (بام 00:00:04.922 - 00:00:07.049
بالتأكيد، أيمكنني معرفة المتصل؟ 00:00:08.842 - 00:00:10.761
لحظة واحدة 00:00:11.845 - 00:00:13.347
جيم هالبرت)، ماذا؟) كيف حصلتِ على هذا الرقم؟ 00:00:16.683 - 00:00:19.811
أيتها المتتبعة 00:00:20.395 - 00:00:21.480
كايتي) و (جيم) التقيا بالمكتب) 00:00:21.522 - 00:00:24.024
و أظنهما الآن يتواعدان أو ما شابه 00:00:24.107 - 00:00:28.153
...و 00:00:28.195 - 00:00:29.363
لا أدري ...إنهما 00:00:31.281 - 00:00:33.575
...تتصل به و هما 00:00:33.659 - 00:00:36.203
آسفة، أشعر أن صوتي مرتفع هل صوتي مرتفع؟ 00:00:36.286 - 00:00:39.456
لازلنا سنذهب للغداء؟ ستقابلينني هنا؟ 00:00:39.540 - 00:00:41.792
حسناً، عظيم إلى اللقاء 00:00:41.875 - 00:00:44.503
يمكنك إعطائها جناحك الإضافي 00:00:47.381 - 00:00:49.716
حسناً 00:00:50.217 - 00:00:51.510
* Lupin * ...للترجمة يقدم 00:00:53.846 - 00:00:59.393
Lupin [email protected] 00:01:10.654 - 00:01:20.956
الــمـكــتــب - الموسم الثاني الرابعة - الــحــريــق 00:01:23.792 - 00:01:25.878
(هوارد، ريان) 00:01:26.044 - 00:01:27.671
ريان هوارد) يحلس في مكتبي) 00:01:27.754 - 00:01:30.215
و هو موظف مؤقت هنا منذ شهرين 00:01:30.299 - 00:01:32.718