Transcript

Text
اهدائي ياعزيزتي 00:01:22.900 - 00:01:24.874
مرحبا، جيمس. 00:01:44.498 - 00:01:46.091
علي محمود جاهر 00:01:57.168 - 00:01:58.794
هل تذكره ؟ 00:02:00.688 - 00:02:01.833
بالطبع تذكره 00:02:12.431 - 00:02:13.543
انهض 00:02:19.118 - 00:02:20.329
لاتفعل 00:02:24.622 - 00:02:25.996
ارجعِ 00:02:29.101 - 00:02:30.050
ارجعِ 00:02:30.253 - 00:02:31.365
اخيرا حصلنا عليه 00:02:38.573 - 00:02:40.427
.احتاج ذلك سنة ليتم 00:02:40.620 - 00:02:42.311
انه في السجن في لندن. 00:02:43.373 - 00:02:44.932
انه هديتي. اعطيها لك 00:02:46.507 - 00:02:49.409
"احسنت صنعا يا " جيمي 00:02:49.611 - 00:02:51.399
حقا الان مرت 48 ساعة ولم نحصل علي انباء 00:02:52.203 - 00:02:54.886
..ستقدم المخبارات البريطانية على محاكمته, ولهذا.. 00:02:55.083 - 00:02:58.213
هذا هو السبب ..... أنا هنا. 00:02:58.410 - 00:03:00.418
سمعت لك انتقلت. 00:03:00.618 - 00:03:02.657
أتحاول الابتعاد عن هذه القضايا؟ 00:03:02.858 - 00:03:04.712
منذ هروبه المؤسف ... 00:03:12.777 - 00:03:14.719
عُثر على 3 قنابل تم نسبها لخليته 00:03:14.920 - 00:03:18.181