".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة |
00:00:15.153 - 00:00:19.600 |
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين
3BeiDaT :: تعديــل |
00:00:19.600 - 00:00:25.928 |
*** الـثـقـوب الـزمـنـيّـة *** |
00:01:28.851 - 00:01:32.528 |
بيكا)؟) |
00:03:01.764 - 00:03:02.564 |
بيكا)؟) |
00:03:03.685 - 00:03:04.459 |
.(مرحباً، (بيغ |
00:03:07.710 - 00:03:09.301 |
.ما أجمل المكان هنا |
00:03:09.301 - 00:03:10.484 |
.أحاول إعادة الأمور إلى رونقها الطبيعي |
00:03:10.871 - 00:03:13.369 |
،تـُرى هل أنت و (هاوي) متفرّغان الليلة |
00:03:13.580 - 00:03:16.429 |
.فقد دعونا مجموعة من أصدقائنا إلى العشاء |
00:03:16.782 - 00:03:17.943 |
.(ذلك لطف بالغ منك، (بيغ |
00:03:18.429 - 00:03:19.956 |
.أعلم أنّ الوقت قصير كي تتحضّرا |
00:03:19.991 - 00:03:21.484 |
.بالواقع، لدينا مشاريع أخرى |
00:03:21.519 - 00:03:22.553 |
.ربّما في وقت آخر
.لم أتكلـّم مع (بيت) منذ فترة طويلة |
00:03:24.518 - 00:03:28.525 |
.لم يفوتك الكثير، فما زال أحمقاً كعادته |
00:03:28.560 - 00:03:32.856 |
.ربّاه. آسفة |
00:03:32.891 - 00:03:35.898 |
.لا بأس |
00:03:37.184 - 00:03:38.055 |
.أنا جدّ آسفة -
.كلا، كلا، لا عليك - |
00:03:38.090 - 00:03:40.286 |
.يا لقدمي الغبيّة |
00:03:40.321 - 00:03:41.387 |
.(أتمنـّى لك مأدبة سعيدة، (بيغ |
00:03:43.177 - 00:03:44.786 |
.نتمنـّى حضوركما المرّة القادمة |
00:03:46.406 - 00:03:47.564 |