Transcript

Text
ترجمة: رامــــــــــــي الحربــــــــــــي & تركــــــــــــي المطــــــــــــيري 00:00:10.020 - 00:00:20.879
(ويل) 00:00:58.020 - 00:00:59.879
ويل ). لقد سألت اذا كنت علئ مايرام) 00:01:04.092 - 00:01:06.863
أسف 00:01:06.963 - 00:01:08.788
كما تعلم لسنا مجبرين للقيام بهذا الامر. علينا الذهاب للمنزل 00:01:12.067 - 00:01:15.171
ساكون علئ مايرام 00:01:15.271 - 00:01:17.354
يألهي. هذا الشي انه 00:01:18.506 - 00:01:20.910
سميك 00:01:21.010 - 00:01:22.812
رسمي 00:01:23.012 - 00:01:24.862
ربما بالغو بالامر 00:01:26.248 - 00:01:27.884
يبدو ان دعوه الجميع فجأه امر صعب 00:01:28.184 - 00:01:31.921
- الم يروها? - لقد رائيتها و دايفيد بالسوبرماركت, 00:01:32.021 - 00:01:35.592
وقليلا بعدها, سمعت انهم اختفو 00:01:35.692 - 00:01:38.094
و هل تقابلا بمجموعه الحزن? 00:01:38.194 - 00:01:40.669
عندما كنا متزوجين 00:01:40.969 - 00:01:43.104
نعم,اعتقد انه بأمكانك وضع اسباب لطلاقنا 00:01:43.204 - 00:01:45.602
- لا, لااحد يفكر بهذه الطريقة - نعم,انهم كذلك 00:01:45.702 - 00:01:48.104
- لا,ليسو كذلك - نعم, انهم 00:01:48.204 - 00:01:51.055
اوه, يإلهي 00:01:53.408 - 00:01:55.426
- يإلاهي - ماهذا? 00:01:55.679 - 00:01:58.381
ذئب بري, اعتقد 00:01:58.481 - 00:02:00.697