ترجمة: رامــــــــــــي الحربــــــــــــي & تركــــــــــــي المطــــــــــــيري |
00:00:10.020 - 00:00:20.879 |
(ويل) |
00:00:58.020 - 00:00:59.879 |
ويل ). لقد سألت اذا كنت علئ مايرام) |
00:01:04.092 - 00:01:06.863 |
أسف |
00:01:06.963 - 00:01:08.788 |
كما تعلم لسنا مجبرين للقيام بهذا الامر. علينا الذهاب للمنزل |
00:01:12.067 - 00:01:15.171 |
ساكون علئ مايرام |
00:01:15.271 - 00:01:17.354 |
يألهي. هذا الشي انه |
00:01:18.506 - 00:01:20.910 |
سميك |
00:01:21.010 - 00:01:22.812 |
رسمي |
00:01:23.012 - 00:01:24.862 |
ربما بالغو بالامر |
00:01:26.248 - 00:01:27.884 |
يبدو ان دعوه الجميع فجأه امر صعب |
00:01:28.184 - 00:01:31.921 |
- الم يروها?
- لقد رائيتها و دايفيد بالسوبرماركت, |
00:01:32.021 - 00:01:35.592 |
وقليلا بعدها,
سمعت انهم اختفو |
00:01:35.692 - 00:01:38.094 |
و هل تقابلا بمجموعه الحزن? |
00:01:38.194 - 00:01:40.669 |
عندما كنا متزوجين |
00:01:40.969 - 00:01:43.104 |
نعم,اعتقد انه بأمكانك وضع اسباب لطلاقنا |
00:01:43.204 - 00:01:45.602 |
- لا, لااحد يفكر بهذه الطريقة
- نعم,انهم كذلك |
00:01:45.702 - 00:01:48.104 |
- لا,ليسو كذلك
- نعم, انهم |
00:01:48.204 - 00:01:51.055 |
اوه, يإلهي |
00:01:53.408 - 00:01:55.426 |
- يإلاهي
- ماهذا? |
00:01:55.679 - 00:01:58.381 |
ذئب بري, اعتقد |
00:01:58.481 - 00:02:00.697 |