Transcript

Text
مرحباً يا عزيزتي 00:00:08.294 - 00:00:10.389
أين أنت بحق الجحيم؟ متى ستأتي للمنزل؟ 00:00:10.498 - 00:00:12.901
على الأرجح لن آتي للمنزل لبضعة أيام قادمة 00:00:13.003 - 00:00:14.905
تجري إحدى توقفاتك الصغيرة الأخرى؟ ما إسمها هذه المرة؟ 00:00:15.007 - 00:00:18.036
ما من فتاة - حقاً؟ - 00:00:18.147 - 00:00:19.446
"عليّ أن أُوصل حمولة إلى "بونكوسوتني 00:00:19.550 - 00:00:21.520
اسمعي يا (شيريل), عليّ إغلاق الخط 00:00:21.621 - 00:00:24.023
لماذا؟ - لأنني شربت غالوناً من القهوة, وعليّ الذهاب - 00:00:24.125 - 00:00:27.063
...حقاً؟ إن إكتشفتُ أنك 00:00:27.166 - 00:00:29.261
بونز), إستيقظي) 00:01:03.973 - 00:01:07.469
(بونز) 00:01:07.580 - 00:01:09.550
إستيقظي, إستيقظي 00:01:11.155 - 00:01:13.854
"بيض وخبر" - أتعلم كم هي الساعة الآن؟ - 00:01:13.961 - 00:01:18.129
السادسة والنصف, ولهذا إبتعتُ لك هذه 00:01:18.235 - 00:01:20.171
تسريحة شعر رائعة 00:01:20.273 - 00:01:22.676
...إذاً 00:01:28.924 - 00:01:30.416
(سيلي بوث), (مارك غافني) 00:01:30.527 - 00:01:32.690
مرحباً 00:01:32.798 - 00:01:34.324
مرحباً 00:01:34.435 - 00:01:36.097
ما الذي تريده يا (بوث)؟ - شريكتي. لديّ لكِ بعض بقايا جثة قبل الإفطار - 00:01:36.206 - 00:01:41.205
أليس المكان بارداً قليلاً يا (مارك)؟ 00:01:41.316 - 00:01:44.584