-= www.OpenSubtitles.org =- |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
ترجمة أحمد العليمى |
00:00:23.255 - 00:00:32.507 |
. مقعد من فضلك |
00:01:32.287 - 00:01:34.747 |
... السيدات والسادة |
00:02:11.827 - 00:02:13.453 |
... أرجو أن تعيروني انتباهكم الكريم |
00:02:13.620 - 00:02:16.790 |
... يشرفني أن أقدم لكم |
00:02:16.957 - 00:02:20.001 |
. أحد أكثر الرجال الرائعين في العالم |
00:02:20.168 - 00:02:22.838 |
ما مدى روعته ؟ -
. إنه يتصبب عرقاً - |
00:02:23.255 - 00:02:25.507 |
والذي يمكنه مفاجأتكم
بإجاباته ، أيها السادة |
00:02:27.467 - 00:02:29.719 |
كل يوم يختزن في ذاكرته
... خمسون واقعة جديدة |
00:02:29.886 - 00:02:34.182 |
. ويتذكر كل واحدة منها |
00:02:34.599 - 00:02:36.393 |
... وقائع من التاريخ ، الجغرافيا ، والصحف |
00:02:36.560 - 00:02:40.063 |
ومن الكتب العلمية
. الملايين والملايين منها |
00:02:40.230 - 00:02:43.316 |
وأظن أنه سيترك الأثر بمشاركته هذه
. وإبداعاته المذهلة |
00:02:43.900 - 00:02:47.863 |
قدميه ليست في حجم نصف أقدامك
. يا ذو الشعر المُجعد |
00:02:48.029 - 00:02:50.657 |
.أنا أشير هنا ، لإبداعات ذاكرته |
00:02:52.075 - 00:02:54.578 |
. رجاءاً ، اختبروه |
00:02:55.453 - 00:02:56.788 |
السيدات والسادة
... يمكنكم طرح أسئلتكم عليه |
00:02:56.955 - 00:02:59.916 |
. وسوف يُجيب عليها بشكل كامل وبطلاقه |
00:03:00.083 - 00:03:03.211 |
(سيد (ميمورى |
00:03:03.378 - 00:03:04.713 |
أود أن أضيف أيضاً
... وقبل أن يتقاعد |
00:03:08.091 - 00:03:11.720 |