Transcript

Text
Translated by : Yousif Moustafa & K@REEM 00:00:59.278 - 00:01:04.178
.(توقف دكتور (هاريسون 00:01:56.300 - 00:01:58.265
فأنت لا تستطيع الركض للأبد 00:01:58.267 - 00:01:59.533
ليس هناك مفر . دكتور 00:02:07.410 - 00:02:09.409
فأنت ستأتي معنا 00:02:09.411 - 00:02:10.780
لا تطلق أسهمك فلقد حاصرناه 00:02:17.354 - 00:02:20.958
كنا قريبين جداً 00:02:27.530 - 00:02:29.633
أبي 00:02:54.558 - 00:02:56.491
أبي 00:02:56.493 - 00:02:59.027
(آدم هاريسون) 00:03:23.019 - 00:03:24.652
نعم . سيدي 00:03:24.654 - 00:03:26.588
لا تنم في الحجز 00:03:26.590 - 00:03:28.723
إستغل هذا الوقت في شيئ مثمر 00:03:28.725 - 00:03:31.294
ماذا 00:03:36.365 - 00:03:38.666
ما الذي يحدث في الخلف هناك؟ 00:03:40.904 - 00:03:42.903
هذا مقزز 00:03:42.905 - 00:03:44.404
آدم) , ما المشكلة ؟) 00:03:44.406 - 00:03:46.406
يبدو أن شخصاً ما لصق 6 حزم من العلكة في شعري 00:03:46.408 - 00:03:49.546
لم أري شيئاً 00:03:51.114 - 00:03:53.046
(توني) 00:03:53.048 - 00:03:54.348
إذهب إلي المكتب 00:03:54.350 - 00:03:56.083