Transcript

Text
‫ "مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi 00:00:07.048 - 00:00:09.592
‫آسف على ذلك.‬ 00:01:38.056 - 00:01:39.099
‫أقلت إنك تتناول كريمة أو سكر؟‬ 00:01:42.352 - 00:01:44.395
‫نعم.‬ 00:01:44.854 - 00:01:45.854
‫تباً، نسيتهما.‬ 00:01:46.064 - 00:01:47.857
‫- سأذهب وأحضرهما، آسف على ذلك.‬ ‫- لست مضطراً إلى ذلك.‬ 00:01:48.316 - 00:01:51.402
‫لا بأس.‬ 00:01:51.486 - 00:01:52.737
‫هل الملابس تناسبك؟‬ 00:01:53.113 - 00:01:54.405
‫آسف، هذه ما لدينا.‬ 00:01:55.240 - 00:01:56.825
‫وملابسك، طالما عليها دماء، علينا أخذها.‬ 00:01:57.450 - 00:02:00.745
‫تتفهم.‬ 00:02:01.162 - 00:02:02.163
‫كم سيستغرق الأمر؟‬ 00:02:04.290 - 00:02:06.584
‫نحتاج إلى مراجعة بعض الأمور فحسب.‬ 00:02:07.168 - 00:02:09.045
‫وأود مراجعة إفادتك مرة أخرى.‬ 00:02:09.879 - 00:02:12.173
‫ثانية، شكراً على فعل ذلك طوعاً.‬ 00:02:12.674 - 00:02:15.301
‫يجب أن أعود إلى أطفالي.‬ 00:02:16.427 - 00:02:18.179
‫الأطفال بخير، اطمأننت عليهم للتو.‬ 00:02:18.680 - 00:02:20.557
‫إنهم مع خالتهم "جانيت".‬ 00:02:20.640 - 00:02:22.392
‫يمكنك المغادرة وقتما تشاء.‬ 00:02:23.393 - 00:02:25.395
‫أخبرتك بذلك، صحيح؟ لقد أخبرتك بذلك.‬ 00:02:25.770 - 00:02:27.897
‫- نعم.‬ ‫- الأمر فحسب...‬ 00:02:28.857 - 00:02:29.983