Transcript

Text
ПОСЛЕДНИЯТ ЕРГЕНСКИ ЗАПОЙ 00:01:04.180 - 00:01:14.346
Превод и субтитри: toni4ka3 Приятно гледане! 00:01:16.638 - 00:01:25.059
По-леко, первезник такъв. 00:01:31.180 - 00:01:33.238
Само ще ти измери чатала. - Много е близко до топките ми. 00:01:33.239 - 00:01:36.712
Добре. Вече можеш да се преобличаш. 00:01:36.747 - 00:01:40.678
Благодарим Ви много. 00:01:40.679 - 00:01:44.646
Хайде, приятелю. Трябва да вървим. 00:01:44.647 - 00:01:47.111
Дъг, мислех си... 00:01:47.112 - 00:01:50.479
Ако искаш да отидеш във Вегас без мен, няма проблем. 00:01:50.480 - 00:01:54.178
За какво говориш? 00:01:54.179 - 00:01:56.237
Приятелите ти не ме харесват и това ергенско парти... 00:01:56.238 - 00:01:59.975
Хайде, Алън. Всички те обичат. 00:01:59.976 - 00:02:02.076
Moже би всичко е, защото съм брат на жена ти. 00:02:02.077 - 00:02:07.310
Не е така, Алън, казвам ти. 00:02:07.311 - 00:02:13.200
Само ще прекараме една вечер във Вегас. Не е голяма работа. 00:02:14.678 - 00:02:19.609
Освен това не си само брат на жена ми, сега си и мой брат. 00:02:19.610 - 00:02:25.166
Искам да знаеш, че съм подготвен. 00:02:26.444 - 00:02:29.609
Каквото и да се случи тази вечер, 00:02:29.610 - 00:02:32.027
няма да продумам никого и дума. 00:02:32.028 - 00:02:34.475
Благодаря ти, но... - Сериозно. 00:02:34.476 - 00:02:37.943
Каквото и да се случи, дори, ако трябва да убием някого. 00:02:37.944 - 00:02:41.001