Проклятието ни е свалено. |
00:00:01.835 - 00:00:04.296 |
Проклятието ни е свалено,
хвала на Один! |
00:00:04.421 - 00:00:08.133 |
Хвала на Беоулф!
Проклятието ни е свалено. |
00:00:08.217 - 00:00:12.346 |
Махнете това от очите ми. |
00:00:13.555 - 00:00:16.099 |
Унфърт!
- В морето. Бързо! |
00:00:16.225 - 00:00:19.686 |
Забих "Хрунтинг" в гърдите
на майката на Грендел, |
00:00:23.273 - 00:00:28.111 |
и когато извадих меча от трупа й,
съществото отново се съживи, |
00:00:28.195 - 00:00:34.409 |
затова отново забих меча
в гърдите на вещицата. |
00:00:34.535 - 00:00:39.206 |
И там ще си остане до Регнарок. |
00:00:39.331 - 00:00:43.085 |
А хората ни ще са благодарни
чак до Регнарок. |
00:00:44.920 - 00:00:49.299 |
Още медовина, господарю?
- Може. |
00:00:55.430 - 00:01:00.018 |
А златният рог за пиене?
У вас ли е? |
00:01:00.102 - 00:01:04.565 |
Не. |
00:01:04.982 - 00:01:07.109 |
Разбрах че алчната вещица го иска
и затова го хвърлих в блатото. |
00:01:07.234 - 00:01:12.155 |
И когато тя се хвърли за него,
това беше мигът, в който я посякох. |
00:01:12.281 - 00:01:15.534 |
С могъщият меч "Хрунтинг". |
00:01:15.617 - 00:01:17.911 |
Когато вече тя беше мъртва,
потърсих рога, |
00:01:19.329 - 00:01:21.832 |
но беше изгубен завинаги. |
00:01:21.957 - 00:01:24.168 |
В такъв случай намери друга чаша
за героя ни, любов моя. |
00:01:24.334 - 00:01:29.673 |
Но първо двамата с героят
трябва да поговорим. Беоулф... |
00:01:29.756 - 00:01:36.013 |
Донесъл си главата на Грендел.
А главата на майка му? |
00:01:43.645 - 00:01:49.902 |