Transcript

Text
Капанът е заложен. 00:00:21.188 - 00:00:23.337
На ти от звездния ми прах, костенурко! 00:00:28.055 - 00:00:31.150
Чакай Зеления фенер, Звездно момиче. Така само ще си докараш херния! 00:00:38.020 - 00:00:41.073
Всичко е наред, Пат! 00:00:41.123 - 00:00:44.094
Побързай, Фенер! 00:00:48.929 - 00:00:51.847
Спечели ми време, идвам веднага! - Да му спечеля време казва... 00:00:52.732 - 00:00:57.058
Само чакаме удобния момент. Като кажа... 00:01:15.393 - 00:01:17.863
Как пък не! Аз я поемам! - Кортни! 00:01:17.923 - 00:01:21.520
Благодаря ви. Аригато. 00:01:53.779 - 00:01:56.717
Ще й дам аз едно аригато. Откъде се взе въобще? 00:01:56.810 - 00:02:01.093
Супергърл, обичаме те! 00:02:03.266 - 00:02:06.715
Какво ги е прихванало пък тези? - Сигурно са тук заради сбирката. 00:02:08.214 - 00:02:11.250
Каква сбирка? 00:02:11.343 - 00:02:14.436
Като се приберем, ще си поговорим сериозно за перченето ти! 00:02:17.812 - 00:02:22.239
Кажи й го на нея! Малката фукла ми задигна мига на слава! 00:02:22.394 - 00:02:26.764
Не говори така за Супергърл! Тя може да те разтопи с поглед! 00:02:28.031 - 00:02:32.063
Чудо голямо! Моят пастрок е бойна машина. 00:02:32.139 - 00:02:35.842
Бойните машини са демоде. 00:02:35.968 - 00:02:39.342
Много е популярна в Япония. 00:02:39.421 - 00:02:42.469
Защо не отлетим направо вкъщи? - През Северния полюс е пряко, заек. 00:02:44.679 - 00:02:50.975
"Братовчед ми това, братовчед ми - онова"... 00:02:51.774 - 00:02:56.727