Transcript

Text
Почти е готово. 00:00:24.553 - 00:00:27.097
Вземи. 00:00:43.697 - 00:00:45.741
Да имахме и малко телешко. 00:00:53.916 - 00:00:56.710
Да се повеселим по женски. 00:00:56.877 - 00:00:59.338
Момчетата пак са неспокойни. 00:01:08.055 - 00:01:10.974
Така и не ми каза - къде ги намери? 00:01:15.479 - 00:01:20.484
Нападнаха ли те? Ти ли ги преследва? 00:01:21.151 - 00:01:24.071
Или си ги познавала? 00:01:25.614 - 00:01:28.158
Много съжалявам. Господи. 00:01:33.997 - 00:01:38.211
Искаш ли да поговорим за това? 00:01:42.840 - 00:01:45.384
Добре. 00:01:54.685 - 00:01:56.729
Те си го заслужаваха. 00:01:58.814 - 00:02:01.358
Дори не бяха хора. 00:02:03.694 - 00:02:06.238
АНДРЮ ЛИНКЪЛН САРА УЕЙН КЕЛИС 00:03:07.029 - 00:03:09.421
ЛОРИ ХОЛДЪН НОРМАН РИЙДЪС 00:03:09.522 - 00:03:12.022
СТИВЪН ЙЕН ЛОРЪН КОАН 00:03:13.176 - 00:03:15.648
ЧАНДЛЪР РИГС ДАНЕЙ ГУРИРА 00:03:15.749 - 00:03:19.794
МАЙКЪЛ РУКЪР ДЕЙВИД МОРИСИ 00:03:20.029 - 00:03:22.739
Адаптация ФРАНК ДАРАБОНТ 00:03:31.894 - 00:03:34.410
ЖИВИТЕ МЪРТВИ III 14. Плячка 00:03:35.827 - 00:03:40.067
Вземи картечницата. - Разбрано. 00:03:51.550 - 00:03:54.470