Преди това на "Фронтиер"... |
00:00:00.219 - 00:00:01.842 |
Как бихте искали да работите за
най-мощната компания в света? |
00:00:01.867 - 00:00:05.093 |
Имам нужда от теб, за да се намери някой...
Деклан Арфа. |
00:00:05.132 - 00:00:07.843 |
Кажи му, че искате да направите
своя късмет в търговията с кожи. |
00:00:07.898 - 00:00:11.101 |
Арфа е луд. |
00:00:11.132 - 00:00:12.250 |
Ако не се намери Арфа, имам
чувството, нещо лошо ще се случи... |
00:00:12.275 - 00:00:15.497 |
- Къде отидоха?
- Coffin: Това е наистина за власт! |
00:00:15.522 - 00:00:18.006 |
Вземете ги и двете! |
00:00:18.058 - 00:00:18.968 |
Имам информация за Господ Benton. |
00:00:18.993 - 00:00:20.161 |
♪ ♪ |
00:00:21.317 - 00:00:27.286 |
[Работниците и търговци
говорят на френски] |
00:00:27.288 - 00:00:28.888 |
[Wagon колела скърцат] |
00:00:28.890 - 00:00:30.689 |
Malcolm: Така че ние направим
сделка с този Lake Walker племе, |
00:00:32.057 - 00:00:34.669 |
тогава какво? |
00:00:34.755 - 00:00:35.932 |
Ние Кана се справят този вид на обем. |
00:00:35.964 - 00:00:37.931 |
Ние не са ли хората за него. |
00:00:37.932 - 00:00:39.332 |
- Могат да бъдат закупени от мъжете.
- Какво с? |
00:00:39.334 - 00:00:41.267 |
Когато нашият кораб потънал е взел
всички на нашата столица с него... |
00:00:41.269 - 00:00:43.936 |
десет хиляди кожи. |
00:00:43.938 - 00:00:45.370 |
Ние, Дона имат пот да се изпикая в! |
00:00:45.372 - 00:00:46.839 |
Той прави добър шибан
точка там, Дъглас. |
00:00:46.841 - 00:00:48.974 |