Transcript

Text
Филмът се базира въз основа на случилото се в Патън, щата Мейн. 00:00:43.510 - 00:00:50.444
13-ти октомври 1987 00:01:18.412 - 00:01:24.469
По дяволите. Мамка му. 00:01:30.880 - 00:01:33.100
Марк! Отвори проклетата врата! 00:01:56.840 - 00:01:59.520
Господи... 00:02:02.400 - 00:02:04.404
Сет, добре ли си? 00:02:07.600 - 00:02:09.650
Мислех, че Роб ще е с теб. 00:02:11.680 - 00:02:13.700
Сет! Какво става? 00:02:19.080 - 00:02:21.086
С Роб се случи нещо. 00:02:22.040 - 00:02:24.527
Нещо го грабна, а после тръгна след мен. 00:02:24.600 - 00:02:28.119
Успокой се. За какво говориш? 00:02:29.680 - 00:02:32.922
Роб беше в пикапа. Пътувахме насам. 00:02:34.400 - 00:02:37.443
Изведнъж, някаква синя светлина 00:02:37.520 - 00:02:39.609
изригна пред мен. Замалко да се блъсна в дърво. 00:02:39.720 - 00:02:43.488
Издаде пронизителен шум. 00:02:43.600 - 00:02:46.963
Сет, навън няма нищо. Кога се случи? 00:02:56.480 - 00:02:59.325
Преди малко, на Пери Хил Роуд. 00:02:59.440 - 00:03:01.480
Да вървим. - Да вървим? 00:03:02.160 - 00:03:04.681
Да, покажи ми къде се случи. - Няма да се върна там! 00:03:04.760 - 00:03:08.082
Не разбра ли какво ти казах? Лъч го понесе право в небето! 00:03:08.200 - 00:03:13.810
И ти го изостави. - Нямаше го. Беше изчезнал. 00:03:13.920 - 00:03:17.605