Transcript

Text
The Stupid Dreams Subbing Team представя: 00:00:04.559 - 00:00:07.359
Гоблин Епизод 7 00:00:07.460 - 00:00:09.460
Започвам. 00:00:10.460 - 00:00:12.475
Защо не мога да го хвана? Виждам го, но не мога да го докосна. 00:00:43.350 - 00:00:48.820
Прилагаш ли достатъчно сила? 00:00:51.650 - 00:00:53.920
Нека опитам още веднъж. 00:00:55.050 - 00:00:57.220
По-рано каза, че каквото и да стане, аз нямам вина, 00:01:13.450 - 00:01:18.350
не си вземай думите назад. - Ти… 00:01:18.620 - 00:01:20.950
не си моята невеста… - Не си ги вземай обратно! 00:01:21.350 - 00:01:24.450
Стой мирно! Аз съм по-объркана от теб! 00:01:24.550 - 00:01:27.441
Мирно! Как да стоя по-мирно? 00:01:27.541 - 00:01:29.471
Дай ми договора, ще го изгоря! - Чакай малко! 00:01:29.571 - 00:01:32.590
Знам какво е. Сетих се какъв е проблемът. 00:01:36.250 - 00:01:39.320
Какъв? - Прокълнатият принц. 00:01:39.420 - 00:01:41.235
Като в приказките. - Какво точно? 00:01:41.336 - 00:01:44.190
Целувка. 00:01:46.390 - 00:01:48.420
Прибързах. Моля те, разбери ме. 00:02:23.920 - 00:02:26.550
Отвори си очите. 00:02:29.550 - 00:02:31.590
Отворени са. 00:02:33.460 - 00:02:35.490
Какво направи... 00:02:36.290 - 00:02:38.290
Да не си луда? 00:02:38.890 - 00:02:40.920