Transcript

Text
ДОЛИНАТА НА ВЪЛЦИТЕ: ПАЛЕСТИНА 00:00:48.810 - 00:00:54.774
Курсът ни е пристанище Газа. Няма да го променяме. 00:01:07.858 - 00:01:12.525
Тук сме, за да помогнем на нашите братя и сестри в Газа. 00:01:14.659 - 00:01:19.550
Единствената ни цел е да помогнем на хората в нужда в Газа 00:01:20.618 - 00:01:25.430
и да задоволим елементарните им човешки нужди. 00:01:25.690 - 00:01:29.548
Тук сме в името на мира и всички наши действия са, за да има мир. 00:01:31.423 - 00:01:36.990
Дори ако умрем, то ще бъде в името на мира. 00:01:40.807 - 00:01:45.510
Още ли няма заповед за нападение? 00:02:12.490 - 00:02:15.057
Тръгвайте и покажете на цял свят коя е държавата Израел! 00:02:15.177 - 00:02:19.710
Изпълнете заповедта! 00:02:24.669 - 00:02:26.962
Чувате ли ме? Нападат ни! 00:02:51.370 - 00:02:53.990
Раздай пури на момчетата. Въпреки всичко свършиха добра работа. 00:03:28.581 - 00:03:33.755
Личната карта. 00:04:36.891 - 00:04:39.059
Пътят е затворен. - Трябва да мина, имам работа оттатък. 00:04:56.170 - 00:05:00.050
Пътят е затворен! Премести колата! 00:05:00.170 - 00:05:03.070
Затворили са пътя, няма как да мина да ви взема. 00:05:18.329 - 00:05:22.440
Чакай там, Абдуллах, ние ще дойдем. 00:05:22.560 - 00:05:25.711
Добре... Не се притеснявай. 00:05:57.843 - 00:06:00.527
Аз съм екскурзовод, групата ми мина вече. 00:06:06.810 - 00:06:10.095
Не може да минеш. - Но групата ми току-що мина. 00:06:12.103 - 00:06:15.964
Входът затвори, преминете от другата страна. 00:06:16.084 - 00:06:19.161