Transcript

Text
Уил. 00:01:16.420 - 00:01:18.420
Уил. 00:01:22.378 - 00:01:24.378
Попитах добре ли си. - Извинявай. 00:01:24.528 - 00:01:28.663
Не е нужно да правим това. 00:01:29.967 - 00:01:32.120
Можем да се приберем вкъщи. - Ще се справя. 00:01:32.270 - 00:01:35.471
Боже, това нещо е толкова... 00:01:36.206 - 00:01:38.960
претруфено... официално. 00:01:39.110 - 00:01:43.112
Може би се престарават. Трудно е да звъннеш на всички 00:01:44.021 - 00:01:47.736
от нищото след две години. - Никой ли не я виждал? 00:01:47.886 - 00:01:51.373
Засякох нея и Дейвид в супермаркета 00:01:51.523 - 00:01:53.742
и малко след това разбрах, че са изчезнали. 00:01:53.892 - 00:01:56.344
И те са се срещнали в групата за скърбящи? 00:01:56.494 - 00:01:57.913
Да, докато все още бяхме женени. 00:01:58.063 - 00:02:00.649
Да, лесно беше да залагаш пари за нашия развод. 00:02:00.799 - 00:02:03.652
Не, хората не мислят така. - Да, правят го. 00:02:03.802 - 00:02:06.802
Не, не го правят. - Да, правят го... 00:02:06.952 - 00:02:09.605
Боже мой. 00:02:10.208 - 00:02:12.208
Господи. - Какво беше това? 00:02:12.679 - 00:02:15.131
Мисля, че е койот. 00:02:15.281 - 00:02:17.281
Остани тук. 00:02:21.053 - 00:02:23.053
Човече. 00:02:29.863 - 00:02:31.863