Çeviri: zuz (Cihan Alkan)
İyi Seyirler! |
00:00:37.942 - 00:00:42.942 |
"Seni Seviyorum, Beth Cooper" |
00:00:43.342 - 00:00:46.342 |
Onu bir daha asla görmeyeceksin. |
00:01:36.754 - 00:01:38.619 |
Ahbap, mezuniyetten sonra 10. mezunlar
gününe kadar elinden uçmuş olacak. |
00:01:41.025 - 00:01:45.689 |
Eğer ikinizde o kadar
süre yaşarsanız tabii. |
00:01:45.863 - 00:01:47.490 |
O zamana kadar, başkasının
DNA'sı ile hamile kalmış olacak. |
00:01:47.665 - 00:01:52.602 |
Ve yüzünde kocaman
hamile bir inek sırıtışı olacak. |
00:01:52.770 - 00:01:55.967 |
Hatta kim olduğunu
bile hatırlamayacak. |
00:01:56.140 - 00:01:57.801 |
Şey, hemen hemen her ders
onun arkasında oturdum. |
00:01:57.975 - 00:02:00.034 |
Arkasında. |
00:02:00.211 - 00:02:02.304 |
Arkasında.
Seni hiç görmedi, ahbap. |
00:02:03.414 - 00:02:05.279 |
Diploma töreninde büyük bir konuşma
yapmazsan onun gözünde var olamazsın. |
00:02:05.449 - 00:02:10.785 |
Denis, eğer bunu yapmazsan...
Bunu yapmazsan... |
00:02:10.955 - 00:02:15.324 |
Pişman olacaksın. |
00:02:15.493 - 00:02:16.983 |
Belki bugün değil, belki yarın da değil.
Ama kısa bir süre içinde. |
00:02:17.161 - 00:02:19.026 |
Ve geri kalan tüm hayatın boyunca. |
00:02:19.196 - 00:02:21.323 |
Sen neden söz ediyorsun? |
00:02:21.499 - 00:02:23.160 |
Yapma...
Casablanca, 1942... |
00:02:23.334 - 00:02:25.325 |
...yönetmen Michael Curtiz. |
00:02:25.503 - 00:02:26.765 |
Bogart, ahbap! |
00:02:26.937 - 00:02:28.404 |
Cidden mi? |
00:02:28.572 - 00:02:30.039 |