24: Redemption |
00:00:04.279 - 00:00:07.608 |
Překlad: morpheus88, megawir, ghoststalker |
00:00:09.533 - 00:00:15.308 |
Korekce: morpheus88, megawir |
00:00:16.271 - 00:00:21.084 |
Plukovníku Dubako,
právě jsme opustili město. |
00:00:42.741 - 00:00:45.805 |
- Kolik jich máte?
- Pět. |
00:00:46.069 - 00:00:48.676 |
Jenom pět? |
00:00:48.716 - 00:00:49.639 |
Než jsme dorazili na hřiště,
většina kluků byla pryč. |
00:00:49.679 - 00:00:52.446 |
Nepotřebuju výmluvy,
ale vojáky. |
00:00:52.526 - 00:00:54.452 |
Přivedu vám jich víc, pane.
Slibuji. |
00:00:54.532 - 00:00:56.698 |
Prostě mi je sežeň. |
00:00:56.778 - 00:00:58.303 |
Naučíte se bojovat jako muži.
O tom nemám pochyby. |
00:01:12.901 - 00:01:17.715 |
Tohle, |
00:01:18.754 - 00:01:19.477 |
vás posílí, vojáčci. |
00:01:19.557 - 00:01:22.847 |
Tohle vás osvobodí. |
00:01:24.371 - 00:01:25.935 |
Pojď. |
00:01:30.267 - 00:01:31.670 |
Vem si to. |
00:01:32.633 - 00:01:34.399 |
Jak se s tím cítíš? |
00:01:38.248 - 00:01:39.973 |
Silně, co? |
00:01:41.617 - 00:01:43.542 |
Pojď. |
00:01:47.193 - 00:01:47.714 |
Vaše rodiče z vás udělali slabochy, |
00:01:52.044 - 00:01:55.975 |
ale generál Juma z vás udělá
silné muže. |
00:01:56.055 - 00:02:00.187 |