Z anglických titulků přeložil cml77. |
00:00:03.000 - 00:00:10.500 |
ŽIVOT PO ŽIVOTĚ |
00:00:22.952 - 00:00:29.185 |
No tak, vstávej. |
00:00:42.052 - 00:00:44.247 |
Musíš koupit dětem nějaké dárky,
než odjedeš. |
00:00:44.888 - 00:00:47.757 |
Seženu nějaké na letišti. |
00:00:47.758 - 00:00:49.892 |
Ani náhodou. |
00:00:49.893 - 00:00:51.417 |
Dárky z letiště stojí za prd. |
00:00:51.662 - 00:00:53.296 |
Marie, nech mě prosím
spát ještě půl hodiny. |
00:00:53.297 - 00:00:56.425 |
Dobře. |
00:00:57.434 - 00:00:58.992 |
Když ty dárky nekoupíš ty,
tak je koupím já. |
00:00:59.670 - 00:01:03.105 |
Mohla bys prosím poprosit recepci,
ať připraví účet... |
00:01:03.874 - 00:01:08.144 |
a aby poslali nahoru snídani? |
00:01:08.145 - 00:01:10.446 |
Víš, co je nového?
Vyvěsili plakáty, po celé Paříži. |
00:01:10.447 - 00:01:14.517 |
- Zdá se, že se jich nemůžeš dočkat.
- Marie, telefon. |
00:01:14.518 - 00:01:19.910 |
Kolik si jich viděl? |
00:01:28.765 - 00:01:30.698 |
Opravdu? |
00:01:31.335 - 00:01:32.893 |
Dobré ráno. Mohla byste prosím
připravit účet pro 321-ku? |
00:01:33.103 - 00:01:35.738 |
- Jistě.
- A mohla byste nahoru poslat snídani... |
00:01:35.739 - 00:01:38.174 |
...kávu a ovoce? |
00:01:38.175 - 00:01:39.709 |
- Dobře, zavolám pokojové službě.
- Děkuji vám. |
00:01:39.710 - 00:01:42.111 |
Říkali, že jich
bude po Paříži 120. |
00:01:42.112 - 00:01:44.981 |