Jmenuju se Charles Bronson. |
00:00:33.430 - 00:00:35.430 |
Celý život jsem chtěl být slavný. |
00:00:37.097 - 00:00:39.763 |
Věděl jsem, že mám na víc. |
00:00:52.013 - 00:00:54.013 |
Měl jsem poslání. |
00:00:58.513 - 00:01:00.180 |
Jen jsem nevěděl jaké. |
00:01:02.680 - 00:01:05.680 |
Zpívání to nebylo. |
00:01:09.430 - 00:01:11.013 |
Hrát neumím. |
00:01:13.930 - 00:01:15.847 |
Moc dalších možností už není, co? |
00:01:17.847 - 00:01:21.680 |
BRONSON |
00:03:52.347 - 00:03:57.513 |
Tento film vychází ze skutečnosti |
00:04:14.097 - 00:04:17.763 |
Tak jak jinak to vyložit? |
00:04:19.430 - 00:04:22.597 |
Na mé výchově nebylo nic špatného, |
00:04:30.513 - 00:04:33.097 |
mí rodiče byli slušní, vážení
a poctiví členové společnosti. |
00:04:33.263 - 00:04:38.430 |
Chodil jsem do školy.
Nevyčníval jsem z řady. |
00:04:40.763 - 00:04:43.347 |
Jasně, jako většina dětí
jsem míval průšvihy. |
00:04:44.930 - 00:04:47.263 |
Teď je řada na mně,
abych ho ztřískal! |
00:04:47.513 - 00:04:49.513 |
Líbilo se mi to. |
00:04:50.597 - 00:04:52.180 |
Michaele! |
00:05:10.180 - 00:05:11.722 |
Paní Petersonová, musím s vámi
mluvit o Michaelovi, chová se... |
00:05:12.097 - 00:05:15.888 |
Ale nebyl jsem nijak zvlášť zlý,
a pořád jsem se držel svých zásad. |
00:05:16.430 - 00:05:22.680 |
Vzal jsem první práci,
na kterou jsem narazil. |
00:05:26.597 - 00:05:29.013 |