SPI International uvádí |
00:00:41.900 - 00:00:43.939 |
POKUŠENÍ |
00:01:12.681 - 00:01:17.675 |
Myslím, že jsem vždycky
uměla volit slova. |
00:01:22.524 - 00:01:25.644 |
Dokázat popsat to, co dělám, |
00:01:26.570 - 00:01:28.942 |
je v mé branži stejně důležité
jako to, co dělám. |
00:01:28.989 - 00:01:33.152 |
Kdy co říct, jaká slova použít. |
00:01:34.077 - 00:01:37.113 |
Někteří muži určitá slova nenávidí. |
00:01:38.331 - 00:01:41.118 |
Nemohou vystát určité pohyby
a bez jiných zase nedokážou žít. |
00:01:41.251 - 00:01:46.707 |
Je součástí mé práce vědět,
kam dát ruce, |
00:01:47.841 - 00:01:51.506 |
co dělat se svými rty,
jazykem, nohama... |
00:01:52.804 - 00:01:56.754 |
a dokonce í s myšlenkami. |
00:01:58.727 - 00:02:01.052 |
Kde zatlačit, na jak dlouho,
kdy přestat. |
00:02:02.981 - 00:02:06.681 |
Můžu se stát vaším prvním polibkem... |
00:02:11.281 - 00:02:14.151 |
nebo obrázkem z Playboye, který
jste si vytrhli, když vám bylo devět. |
00:02:15.493 - 00:02:20.618 |
Jsem vaše sekretářka,
nebo vaše dcera? |
00:02:21.416 - 00:02:25.283 |
Možná učitelka matematiky,
kterou jste nenáviděli. |
00:02:26.796 - 00:02:30.497 |
Všechno, co vím, je,
že pokud to udělám správně, |
00:02:30.842 - 00:02:34.092 |
můžu se stát vaším živým,
vytrvalým snem. |
00:02:34.220 - 00:02:39.381 |
A potom prostě můžu zmizet. |
00:02:40.268 - 00:02:44.432 |
Doktorko Stewartová. |
00:02:50.820 - 00:02:52.528 |
Pacientka je připravená. |
00:02:53.823 - 00:02:55.483 |