Transcript

Text
Jedeme do města Absolution. 00:03:44.412 - 00:03:47.261
Víš jak jsme asi tak daleko na západ? 00:03:47.261 - 00:03:50.088
Třeba je němej. 00:03:57.884 - 00:03:59.881
Máš nějaký důvod, proč mi neodpovídáš? 00:04:00.487 - 00:04:03.803
Podívejte co má na ruce. 00:04:03.891 - 00:04:07.258
Je postřelenej. 00:04:07.258 - 00:04:09.190
Může to bejt utečenec na útěku. Mohlo by z toho něco kápnout. 00:04:09.190 - 00:04:13.460
Na tom něco je. 00:04:13.460 - 00:04:16.155
Dneska nemáš šťastnej den, cizinče. 00:04:22.682 - 00:04:25.417
Otoč se a jdi. 00:04:26.812 - 00:04:29.380
Řekl jsem, aby ses otočil a šel. 00:04:30.473 - 00:04:33.171
COWBOYS & ALIENS / KOVBOJOVÉ A VETŘELCI 00:05:40.262 - 00:05:43.974
Zmizni! 00:07:23.736 - 00:07:25.618
Hej. Zůstaň tady. Místo. 00:07:54.978 - 00:07:58.440
Haló? 00:08:06.716 - 00:08:08.868
Ruce pěkně nad hlavu, kamaráde. 00:10:02.360 - 00:10:04.917
Jenom klid. 00:10:05.142 - 00:10:07.191
Dobře. Teď se hezky pomaloučku otoč. 00:10:13.331 - 00:10:17.192
Postřelili mě. 00:10:17.811 - 00:10:20.061
To se stává jen dvěma typům lidí. 00:10:26.136 - 00:10:28.386
Zločincům a obětem. 00:10:28.386 - 00:10:31.218