Transcript

Text
Další směna, pane. 00:01:14.466 - 00:01:16.386
Dobře. 00:01:16.546 - 00:01:17.546
Pojďte. 00:01:17.706 - 00:01:19.626
Ještě 20 minut a šli by jsme vás hledat. 00:01:20.986 - 00:01:23.626
Jo. Venku je teda pěkně hnusně. 00:01:23.786 - 00:01:26.146
- Vypadáte strašně, pane. - Jo? 00:01:26.306 - 00:01:28.226
Jseš na řadě, Ginsburg. 00:01:28.386 - 00:01:30.306
OK. Uvidíme se za 24 hodin. 00:01:36.826 - 00:01:38.746
Zítra. 00:01:38.906 - 00:01:40.506
Co jsi to říkal? 00:01:44.986 - 00:01:46.986
Slyšel si ji zpívat celou noc. Om mahneypodme om. 00:01:47.146 - 00:01:50.626
- Om mahneypod me om. - Na pole? 00:01:50.786 - 00:01:53.106
Roztáhla ruce nad semínky a hodiny jím zpívala. 00:01:53.266 - 00:01:56.386
Vyrostly ji ty nejkrásnější stonky, jaké si kdy viděl. 00:01:56.546 - 00:01:59.466
Super třída. Resin city. 00:01:59.626 - 00:02:01.546
Ustupte. 00:02:06.386 - 00:02:08.306
Velitel už se o vás zajímal. Cesty musí být hrůza. 00:02:16.586 - 00:02:19.826
- Jaké cesty? - Viditelnost. 00:02:19.986 - 00:02:22.066
Viditelnost? Leda prd. Vy chlapi,chodíte už 6 měsíců pozdě. 00:02:22.226 - 00:02:26.706
- Napsal jsem vás do knihy. - Jo. Jseš hrdina, Bevan. 00:02:26.866 - 00:02:30.386
Dobrou, pánové! 00:02:32.146 - 00:02:34.066