Transcript

Text
Takže vrah utopil svou oběť tim, 00:01:16.511 - 00:01:19.754
že jí nacpal do pusy sníh.. 00:01:19.814 - 00:01:21.623
Máš to'? 00:01:23.485 - 00:01:25.089
Ten roztál. Žádný důkazy. 00:01:25.119 - 00:01:27.156
Uh... Haló? 00:01:27.222 - 00:01:27.666
Dobře, je to jiný. 00:01:27.722 - 00:01:29.395
Víš, mohla bys tim rozšířit své eskymácké čtenářstvo. 00:01:29.457 - 00:01:31.698
Co myslíš? 00:01:33.161 - 00:01:34.231
Tenhle ohoz se mi líbí. 00:01:34.295 - 00:01:35.638
Vraždila bych pro něj. Děkuju. 00:01:35.697 - 00:01:37.802
Dobře. Tak tady je další. 00:01:38.766 - 00:01:41.144
Holky najdou mrtvý siamský dvojčata, 00:01:41.202 - 00:01:44.149
co drží střelnou zbraň, jasný? 00:01:44.205 - 00:01:46.310
Musí se pokusit zjistit, 00:01:46.374 - 00:01:48.479
jestli se zabila navzájem. 00:01:48.543 - 00:01:50.318
Líbí? 00:01:50.378 - 00:01:51.880
Mam nápad... 00:01:52.247 - 00:01:54.557
Možná to nebyla vražda. 00:01:54.616 - 00:01:55.651
Možná to byla sebevražda. Osobně bych šla, 00:01:55.717 - 00:01:58.527
po siamských dvojčatech. 00:01:58.586 - 00:02:00.463
Jsou nepřátelé a mají společné orgány. 00:02:00.522 - 00:02:02.433