Celý můj život bratranec Eddie |
00:00:00.190 - 00:00:02.280 |
věřil ,že jen on ví co je pro mě nejlepší |
00:00:02.350 - 00:00:03.760 |
Jeden ledový čaj z maracuji , prosím . |
00:00:03.830 - 00:00:05.820 |
Chyba! Dá si střední kořeněný čaj. |
00:00:05.880 - 00:00:07.840 |
- Extra cukr.
- Ne děkuji. |
00:00:07.910 - 00:00:09.410 |
Nejsem čajový nebo cukrový chlápek. |
00:00:09.480 - 00:00:11.380 |
Věř mi . Tohle je začátek . |
00:00:11.430 - 00:00:12.870 |
Obrátím tě na cukrouše. |
00:00:12.930 - 00:00:15.000 |
Není tak jak to vypadá. Jsme bratranci . |
00:00:15.070 - 00:00:17.200 |
Celý život mu musím říkat
co má rád . |
00:00:17.270 - 00:00:19.310 |
Byl příliš vystrašený |
00:00:19.370 - 00:00:20.770 |
Eddi vždy ví co je nejlepší . |
00:00:20.840 - 00:00:22.440 |
A občas to je i pravda . |
00:00:22.510 - 00:00:23.980 |
Ale jindy, například tahle základna . |
00:00:24.050 - 00:00:26.310 |
Eddie ji našel |
00:00:26.380 - 00:00:28.210 |
a ukecal mě abych podepsal
nehorázně dlouhý nájem . |
00:00:28.320 - 00:00:31.580 |
Není to právě úplně nejlepší
pro to co děláme . |
00:00:31.620 - 00:00:34.090 |
Právě proto . |
00:00:36.290 - 00:00:37.620 |
Proč tu na základně jsou psy? |
00:00:37.690 - 00:00:39.660 |
Jsou tu
s novým podnikem Těžké časy . |
00:00:39.730 - 00:00:41.560 |
Je to aplikace, která páruje
lidi s depresemi |
00:00:41.630 - 00:00:43.260 |