Kripo? |
00:01:17.833 - 00:01:18.833 |
Slyšel jsem od přátel
Kripy, však víš... |
00:02:11.135 - 00:02:13.468 |
...že často chodí sám do
krematoria a tam zůstává. |
00:02:14.963 - 00:02:18.053 |
Opravdu? |
00:02:19.169 - 00:02:20.169 |
Proč myslíš, že to dělá? |
00:02:20.832 - 00:02:22.415 |
Tam naposled viděl svou matku. |
00:02:22.496 - 00:02:24.788 |
Možná... |
00:02:26.546 - 00:02:27.546 |
...proto. |
00:02:29.418 - 00:02:30.567 |
Proč s ním netrávíš více času? |
00:02:37.024 - 00:02:39.516 |
Kdykoliv jsem s ním... |
00:02:39.941 - 00:02:41.848 |
...uvědomím si,
že prochází krizí. |
00:02:43.390 - 00:02:45.849 |
Řekni mi upřímně, Sarah... |
00:02:49.466 - 00:02:51.257 |
Tu jeho krizi jsem způsobil... |
00:02:52.904 - 00:02:55.274 |
já? |
00:02:56.146 - 00:02:57.295 |
Sudhangsho... Sudhangsho... |
00:02:58.750 - 00:03:01.333 |
Kdo může odolat freudovskému
nutkavému opakování? |
00:03:02.875 - 00:03:07.416 |
Ona je už dlouho mrtvá. |
00:03:08.541 - 00:03:10.458 |
A vy dva stále zápasíte
se vzpomínkami na ní. |
00:03:11.209 - 00:03:15.334 |
Tak co mám dělat? |
00:03:20.165 - 00:03:21.832 |
Sudhangsho, já nevím, |
00:03:23.927 - 00:03:26.462 |
co na to říct. |
00:03:26.619 - 00:03:28.247 |