Transcript

Text
Z anglických titulků přeložil cml77. 00:00:03.000 - 00:00:10.000
ZKOUŠKA 00:00:33.077 - 00:00:34.877
Zasloužíš si to... 00:01:52.800 - 00:01:54.879
Opravdu. 00:01:55.040 - 00:01:57.679
Máš nárok. 00:01:57.840 - 00:02:00.239
Zvládnu všechno. Všechno. 00:03:16.040 - 00:03:20.239
No tak... 00:03:36.880 - 00:03:38.279
Do toho, do toho... 00:03:38.440 - 00:03:41.719
BRZY 00:03:47.000 - 00:03:49.000
KANDIDÁT 4 00:04:25.595 - 00:04:27.095
Jsem dozorce při testu. 00:06:14.160 - 00:06:16.839
Pozorně poslouchejte každé slovo, které vám řeknu. 00:06:17.000 - 00:06:18.959
Nebudu nic opakovat. 00:06:19.120 - 00:06:21.919
Nebudu se omlouvat za strasti, kterými jste prošli, abyste se dostali do této místnosti, 00:06:22.080 - 00:06:26.039
protože tlak a bolest byli nevyhnutné. 00:06:26.200 - 00:06:29.679
Nezlomnost je klíčová vlastnost v této nejisté době 00:06:29.840 - 00:06:32.759
a pokud nepřežijete náš výběr, nepřežijete v tomto zaměstnání. 00:06:32.920 - 00:06:37.439
Mnoho vysoce kvalifikovaných kandidátu se snažilo dostat takhle daleko a selhalo. 00:06:37.600 - 00:06:41.439
Vy jste uspěli. 00:06:41.600 - 00:06:44.319
A teď je před vámi poslední fáze. 00:06:44.480 - 00:06:46.599
Poslední překážka vás dělí od vašeho cíle, 00:06:46.920 - 00:06:50.319