Transcript

Text
25.000 www.titulky.com 00:00:00.000 - 00:00:00.000
Jmenuji se Turkish. 00:00:31.473 - 00:00:33.016
Legrační jméno pro Angličana, já vím. 00:00:33.391 - 00:00:35.435
Moji rodiče byli ve stejném letadle, když spadlo. A tak se potkali. 00:00:35.643 - 00:00:39.188
Dali mi jméno podle toho letadla. 00:00:40.648 - 00:00:42.733
Jen málokdo se jmenuje podle zříceného letadla. 00:00:43.025 - 00:00:45.485
Tohle je Tommy. 00:00:46.319 - 00:00:47.695
Říká lidem, že dostal jméno podle pistole. 00:00:47.946 - 00:00:50.156
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno po slavným baleťákovi z 19.století. 00:00:50.698 - 00:00:55.410
Znám ho už dlouho, dýl než si pamatuju. Je to můj partner. 00:00:55.911 - 00:00:59.539
To neznamená, že se držíme za ruce nebo že chodíme na procházky. 00:00:59.914 - 00:01:02.417
Znamená to, že se snažím dostat ho z problémů, které mi způsobuje. 00:01:02.750 - 00:01:06.587
Jsem na něj přísný. Držím ho v šachu. 00:01:07.254 - 00:01:10.048
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr. 00:01:10.382 - 00:01:12.842
Co vím o diamantech? Jsem pořadatel boxerských zápasů. 00:01:13.760 - 00:01:17.346
Ještě minulej tejden jsem byl šťastný pořadatel boxérských zápasů a pak... 00:01:17.638 - 00:01:21.141
Co vím o diamantech? 00:01:21.475 - 00:01:23.560
Nejsou z Antwerp? 00:01:24.561 - 00:01:26.604
- Himy, chceš si to poslechnout? - Máme na vybranou? 00:01:27.605 - 00:01:30.816
Nemyslel jsem, abys se to bral doslova. 00:01:31.150 - 00:01:34.695
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě. 00:01:35.028 - 00:01:37.781