25.000
www.titulky.com |
00:00:00.000 - 00:00:00.000 |
Jmenuji se Turkish. |
00:00:31.473 - 00:00:33.016 |
Legrační jméno pro Angličana, já vím. |
00:00:33.391 - 00:00:35.435 |
Moji rodiče byli ve stejném letadle,
když spadlo. A tak se potkali. |
00:00:35.643 - 00:00:39.188 |
Dali mi jméno podle toho letadla. |
00:00:40.648 - 00:00:42.733 |
Jen málokdo se jmenuje podle zříceného letadla. |
00:00:43.025 - 00:00:45.485 |
Tohle je Tommy. |
00:00:46.319 - 00:00:47.695 |
Říká lidem, že dostal
jméno podle pistole. |
00:00:47.946 - 00:00:50.156 |
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno
po slavným baleťákovi z 19.století. |
00:00:50.698 - 00:00:55.410 |
Znám ho už dlouho, dýl než si
pamatuju. Je to můj partner. |
00:00:55.911 - 00:00:59.539 |
To neznamená, že se držíme za ruce
nebo že chodíme na procházky. |
00:00:59.914 - 00:01:02.417 |
Znamená to, že se snažím dostat ho z problémů,
které mi způsobuje. |
00:01:02.750 - 00:01:06.587 |
Jsem na něj přísný.
Držím ho v šachu. |
00:01:07.254 - 00:01:10.048 |
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr. |
00:01:10.382 - 00:01:12.842 |
Co vím o diamantech?
Jsem pořadatel boxerských zápasů. |
00:01:13.760 - 00:01:17.346 |
Ještě minulej tejden jsem byl šťastný
pořadatel boxérských zápasů a pak... |
00:01:17.638 - 00:01:21.141 |
Co vím o diamantech? |
00:01:21.475 - 00:01:23.560 |
Nejsou z Antwerp? |
00:01:24.561 - 00:01:26.604 |
- Himy, chceš si to poslechnout?
- Máme na vybranou? |
00:01:27.605 - 00:01:30.816 |
Nemyslel jsem, abys se to bral doslova. |
00:01:31.150 - 00:01:34.695 |
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě. |
00:01:35.028 - 00:01:37.781 |