Transcript

Text
"Po porážce dánské armády roku 1864 překročil Jon se svým bratrem Atlantik, aby začali znovu." 00:02:47.876 - 00:02:55.133
"Sedm let se snažil najít opěrný bod v neznámé zemi." 00:02:55.259 - 00:03:00.347
"Sedm let, během nichž Jon neviděl manželku Marii ani jejich syna." 00:03:00.472 - 00:03:06.103
"Sedmileté odloučení od rodiny. Píše se rok 1871. V Americe." 00:03:06.186 - 00:03:11.859
- Krestene, to je tvůj otec. - Dobrý den. 00:05:04.429 - 00:05:08.559
- Vítej, Marie. - Díky. 00:05:23.866 - 00:05:26.368
- Ráda tě vidím. - Já vás taky. 00:05:26.451 - 00:05:28.745
Pozdrav svého strýce Petra. 00:05:28.871 - 00:05:31.582
Dobrý den. 00:05:31.665 - 00:05:33.458
Já už raději půjdu. Tak ať nepřijdete o místo v dostavníku. 00:05:34.710 - 00:05:39.673
Nejedete s námi? 00:05:39.798 - 00:05:41.550
Ne. 00:05:41.758 - 00:05:43.010
Peter by rád zůstal chvíli ve městě. 00:05:43.135 - 00:05:46.763
- Dobrý den. - Zdravím. 00:06:17.044 - 00:06:19.713
Kam jedete? 00:06:20.547 - 00:06:22.633
Moje žena nemluví anglicky. Musí se to naučit. 00:06:24.426 - 00:06:28.889
Ty nejen vypadáš jako oni. Ty také tak mluvíš. 00:06:31.600 - 00:06:35.562
To přijde samo. 00:06:35.687 - 00:06:38.106
Lituji, ale došlo k omylu. Musíte jet příštím dostavníkem. 00:06:44.988 - 00:06:49.993
- Ale my jsme zaplatili za tuto cestu. - Je mi líto paní. 00:06:50.202 - 00:06:53.539
To je není správné zacházení. 00:06:53.956 - 00:06:56.250