25.000 |
00:00:00.041 - 00:00:00.041 |
Entourage 6x12 - Daruj něco |
00:01:08.193 - 00:01:12.530 |
Překlad: Zuza |
00:01:14.199 - 00:01:16.701 |
Měli jste pravdu.
Cítím se jako novej člověk. |
00:01:22.957 - 00:01:25.460 |
Tak povídej. |
00:01:25.460 - 00:01:27.212 |
- Nic neřeknu.
- No tak, aspoň něco. |
00:01:27.253 - 00:01:29.547 |
- Jako co?
- Jako jestli vystříkla? |
00:01:29.589 - 00:01:31.966 |
- Jsi nechutnej.
- Co novýho, kluci? |
00:01:32.008 - 00:01:33.968 |
- Čau, jak je?
- On je nechutnej. |
00:01:34.010 - 00:01:35.303 |
- Turtle včera píchal.
- Se spolužačkou. |
00:01:35.303 - 00:01:37.597 |
- Fakt?
- To je to tak neuvěřitelný? |
00:01:37.639 - 00:01:39.683 |
Ne, jen jsem myslel,
Jamie a tak... |
00:01:39.724 - 00:01:41.351 |
Už se vzpamatoval. Je zpátky
na koni a podal dobrej výkon. |
00:01:41.393 - 00:01:44.229 |
- Působivý.
- Co novýho u tebe? |
00:01:44.270 - 00:01:46.147 |
Sloan souhlasila, že se
mnou půjde na oběd. |
00:01:46.189 - 00:01:48.233 |
Kde E podá slabej výkon. |
00:01:48.274 - 00:01:50.318 |
- Drž hubu.
- Co jí řekneš? |
00:01:50.318 - 00:01:52.487 |
Že chci, abychom se k
sobě vrátili. |
00:01:52.487 - 00:01:54.489 |
To už jsi říkal předtím, ne? |
00:01:54.489 - 00:01:55.949 |
- Myslíš, že to nepomůže?
- Ne. |
00:01:55.990 - 00:01:57.951 |
Od tebe žádný rady
ohledně vztahů nechci. |
00:01:57.992 - 00:02:00.704 |