Transcript

Text
Jó lesz haver. Köszönöm. 00:08:00.924 - 00:08:03.454
Ne sokáig. 00:08:05.188 - 00:08:06.902
Kaphatnék ketchupot? 00:08:14.044 - 00:08:16.094
Faszszopó! 00:08:31.012 - 00:08:31.997
Mit vártál? "Legyen jó napod"? 00:08:31.998 - 00:08:35.148
Éhen halok! 00:08:37.520 - 00:08:39.511
Nem teszi meg sehol, ugye? 00:08:41.840 - 00:08:44.610
Jobb lesz, ha megyünk. 00:08:48.280 - 00:08:50.620
Gyerünk, Lorrie! Nem érünk rá egész nap! 00:09:05.920 - 00:09:10.120
Add ide. 00:09:16.520 - 00:09:18.238
Rossz felé fordultál! 00:09:23.720 - 00:09:25.159
- Nem, nem. - De igen, így van. 00:09:25.160 - 00:09:28.550
- Ez a te hibád, Jack. - Az a kibaszott kereszteződés! 00:09:28.840 - 00:09:31.679
- Hol a prospektus? - Ed ott hagyta. 00:09:31.680 - 00:09:33.519
Hogy a fenében fogjuk tudni, hová megyünk? 00:09:33.520 - 00:09:38.005
Picsába! 00:09:39.520 - 00:09:40.999
Gyerünk, Lorrie a Kurva életbe! 00:09:41.240 - 00:09:44.485
Itt kell lennie valahol. 00:10:44.160 - 00:10:46.690
Jól érzed magad? Kicsit nyugtalan vagy. 00:10:51.160 - 00:10:55.215
Miért mindig a barátaiddal kell menni? 00:10:55.720 - 00:10:58.594
Na már, ők a te barátaid is. 00:10:58.595 - 00:11:01.619