Creio estar perdendo a esperança
que você pode me ouvir. |
00:00:25.835 - 00:00:29.005 |
Mas há sempre uma chance,
não há? |
00:00:29.006 - 00:00:31.943 |
Uma pequena chance. |
00:00:31.978 - 00:00:34.128 |
Tudo se resume a
pequenas chances agora. |
00:00:34.596 - 00:00:37.119 |
Eu tentei fazer tudo certo, |
00:00:37.846 - 00:00:40.009 |
tentei manter as pessoas
em segurança. |
00:00:40.920 - 00:00:43.207 |
Eu tentei, Morgan. |
00:00:43.722 - 00:00:45.703 |
Eu tentei. |
00:00:46.834 - 00:00:48.468 |
Nosso grupo está menor agora. |
00:00:51.491 - 00:00:53.960 |
Perdemos outro
antes de ontem. |
00:00:53.961 - 00:00:56.996 |
Foi por escolha dela. |
00:00:58.866 - 00:01:00.499 |
Não vou culpá-la, |
00:01:00.634 - 00:01:02.578 |
mas ela perdeu a fé. |
00:01:02.579 - 00:01:04.671 |
O CDC foi um beco sem saída. |
00:01:04.805 - 00:01:07.102 |
Conheci um homem lá, |
00:01:09.147 - 00:01:10.901 |
um cientista. |
00:01:12.056 - 00:01:13.982 |
Ele me disse algo. |
00:01:14.600 - 00:01:16.314 |
Ele me disse... |
00:01:18.102 - 00:01:19.901 |
Não importa. |
00:01:22.845 - 00:01:24.372 |
O importante é que
seguiremos em frente. |
00:01:24.373 - 00:01:26.616 |
Atlanta ficou para trás. |
00:01:26.617 - 00:01:28.457 |