Transcript

Text
Tudod, mind hallottunk arról, mit tettél azért a fiúért. 00:00:00.810 - 00:00:03.050
Csak meg szeretném köszönni, hogy boldoggá tette. 00:00:03.330 - 00:00:06.680
- Ő egy gyászoló anyuka egy elmebeteg exférjjel. - Kézben tartom. 00:00:06.710 - 00:00:10.400
15 évvel ezelőtt egy lány voltál, aki alig élt túl az utcán. 00:00:10.440 - 00:00:13.950
- Rendőrség! Kezeket fel! - Büszke vagyok rád, Erin. 00:00:14.580 - 00:00:18.170
Te vagy a legjobb dolog, ami csak történhetett velem. 00:00:18.200 - 00:00:19.985
Te vagy a családom. 00:00:20.015 - 00:00:21.800
- Voight, milyen a szárazföldön? - Megvagyok. 00:00:34.700 - 00:00:37.820
- Fogadok, ezt sosem lehet megunni. - Július 4-e a legjobb. 00:00:38.510 - 00:00:42.040
Amikor mínusz 20 fok van januárban. Egy fűtött tűzoltó laktanyáról álmodok. 00:00:42.070 - 00:00:45.170
Hol van az a hajó? 00:00:45.630 - 00:00:47.150
Ezek a jacht klubos fickók azt mondják, hogy horgászni mentek a hajóval 00:00:47.350 - 00:00:50.490
és élő csalira vetették ki a hálójukat. 00:00:50.520 - 00:00:52.360
Szinte a vízbe estek, amikor ezt húzták ki. 00:00:52.610 - 00:00:54.840
- Nem hiszem, hogy ez természetes halál. - Ezért hívtam magát. 00:00:57.590 - 00:01:00.900
Néhány havonta találunk valamit, ami fennakad, de nem ilyet. 00:01:01.510 - 00:01:04.810
Ezt nézd! Egy kis kaliberű bemeneti sebének tűnik. 00:01:08.090 - 00:01:11.520
Még megvannak a fogai. 00:01:12.310 - 00:01:13.370
Fel kellene töltenünk a VICAP-re, 00:01:13.400 - 00:01:14.800
hátha tudjuk azonosítani a fogászati leletei alapján. 00:01:14.830 - 00:01:17.030
Ha tényleg azonosítani akarjuk, akkor szükség lesz a test többi részére. 00:01:17.060 - 00:01:20.920