Tør du endelig
at vise dig offentligt? |
00:00:15.661 - 00:00:19.244 |
- Jeg gemmer mig ikke.
- Siger du sådan nu? |
00:00:19.327 - 00:00:23.368 |
Det er sandt. |
00:00:23.451 - 00:00:25.451 |
Se dig omkring, bror.
Det er ikke Dublin. |
00:00:25.534 - 00:00:29.200 |
Det er her, mit job er. |
00:00:29.284 - 00:00:33.116 |
Le igen. Så slår jeg dine tænder ud. |
00:00:34.199 - 00:00:37.574 |
Forsigtig nu.
Jeg er ikke ti år længere. |
00:00:37.657 - 00:00:41.406 |
Du er ikke klogere end dengang. |
00:00:41.490 - 00:00:44.864 |
Alex Vaughn? Løber
du rundt med det britiske fjols? |
00:00:44.947 - 00:00:49.530 |
- Hvad taler du om?
- Jeg så dig i banken. |
00:00:49.613 - 00:00:53.154 |
- Jeg var hjemme den dag.
- Jeg sagde ikke, hvilken dag det var. |
00:00:53.238 - 00:00:59.278 |
- Ved far, hvem du arbejder med?
- Far? |
00:01:01.361 - 00:01:06.069 |
Vil du fortælle mig om far? |
00:01:06.152 - 00:01:09.443 |
Hvem vil være værst for ham?
Alex Vaughn eller dig? |
00:01:09.526 - 00:01:14.276 |
- Vaughn er ussel.
- Han sladrede aldrig. |
00:01:14.359 - 00:01:18.025 |
Jeg sladrer ikke. Jeg har aldrig
stukket familien. Aldrig. |
00:01:18.108 - 00:01:23.524 |
Jeg prøver at hjælpe dig.
Du er min bror. |
00:01:23.607 - 00:01:27.440 |
Du sagde, at jeg ikke skulle grine. |
00:01:27.523 - 00:01:32.147 |
Colin... |
00:01:34.272 - 00:01:37.230 |
Hør godt efter. |
00:01:37.313 - 00:01:40.271 |
Næste gang jeg ser dig,
lader jeg dig ikke gå. |
00:01:40.354 - 00:01:44.937 |