Transcript

Text
Prethodno u Borbi za prevlast. 00:00:01.078 - 00:00:02.867
Moramo da zarobimo Harpa ako želimo sigurnost u utvrđenju. 00:00:03.633 - 00:00:05.845
Zbog toga je HBC ponudio nagradu od 200 funti za njegovu glavu. 00:00:05.890 - 00:00:09.250
Benton je uhapšen. 00:00:09.624 - 00:00:11.530
Na brodu je koji kreće za London. 00:00:11.839 - 00:00:13.930
Benton je otišao, a jedini način da ga vratimo 00:00:14.019 - 00:00:16.409
ako rasturimo celu Hadson Bej kompaniju. -Ne započinji rat da bi ubio pojedinca. 00:00:16.444 - 00:00:19.633
To što ti zoveš ratom, oni zovu biznisom. 00:00:19.659 - 00:00:22.104
Ako izdaš puno pomilovanje, 00:00:22.394 - 00:00:24.274
oslobađajući Harpa od svih prestupa, pristaću da ti budem žena. 00:00:24.663 - 00:00:28.264
Udala si se za Česterfilda zbog mene? 00:00:28.776 - 00:00:31.514
Ovde sam da sklopim poslovni sporazum sa vama. 00:00:32.746 - 00:00:35.036
Ne postoji mnogo muškaraca koji imaju muda da se sa mnom rukuju kao jednaki. 00:00:35.061 - 00:00:37.829
Kupiću tvoja krzna. -Nije najbitnije zauzeti stranu. 00:00:38.467 - 00:00:41.231
Jedino je to i bitno! 00:00:41.300 - 00:00:43.434
Poverenje u braću Braun je bila moja greška, 00:00:43.649 - 00:00:45.867
a, sada će to biti tvoja. 00:00:45.902 - 00:00:47.527
Uspeli smo! 00:00:52.990 - 00:00:54.549
Dolaze. Moramo da pođemo. 00:00:58.185 - 00:01:00.982
Znam. Ja ostajem. 00:01:01.017 - 00:01:02.748
Harpe, nemoj. 00:01:03.141 - 00:01:05.301