Ölüme katılmanızı istiyorum. |
00:00:41.508 - 00:00:45.511 |
SANCI |
00:01:14.399 - 00:01:16.477 |
Çeviren: mbugracelik
İyi seyirler dilerim. |
00:02:18.442 - 00:02:22.829 |
Söz verdiğim gibi, işte buradayız. |
00:03:14.494 - 00:03:17.596 |
Hadi halledelim şunu. |
00:03:27.340 - 00:03:29.141 |
Merhaba. |
00:03:29.143 - 00:03:31.677 |
Ben Marsden. Telefonda konuşmuştuk. |
00:03:31.679 - 00:03:34.746 |
Kim olduğunu biliyorum. |
00:03:34.748 - 00:03:35.814 |
Geç kaldın. |
00:03:35.816 - 00:03:36.848 |
Üzgünüm. Biz... |
00:03:36.850 - 00:03:39.851 |
Yaklaşık 100 mil önce,
yanlış yöne saptık. |
00:03:39.853 - 00:03:43.021 |
Seni aramaya çalıştık. |
00:03:43.023 - 00:03:44.456 |
Resepsiyon yok burada. |
00:03:44.458 - 00:03:46.458 |
Bu her şeyi açıklıyor o zaman. |
00:03:46.460 - 00:03:47.826 |
Hayır, açıklamıyor. |
00:03:47.828 - 00:03:49.628 |
Bak. |
00:03:49.630 - 00:03:51.597 |
Sana ne diyebilirim bilmiyorum. |
00:03:53.333 - 00:03:55.167 |
Kavurucu sıcağın altında, bir
saatten uzun süredir dikiliyorum. |
00:03:55.169 - 00:03:59.504 |
Büyük düzenin içindeki küçük bir acı. |
00:03:59.506 - 00:04:03.809 |
Doğumunuzun verdiği acı,
en sonunda sizi avlar. |
00:04:08.982 - 00:04:13.252 |
Tamam. Belki de valizleri
boşaltma vakti gelmiştir. |
00:04:19.692 - 00:04:21.493 |