Transcript

Text
Hvordan har du det med at tage endnu et menneskeliv? 00:00:19.188 - 00:00:22.942
Som min far altid sagde: 00:00:25.611 - 00:00:28.239
"Det er bedre at blive dømt af 12 end at blive båret af 6." 00:00:28.489 - 00:00:32.452
Hvad var det nu, din far lavede? - Det ved du da godt. 00:00:32.660 - 00:00:37.123
Han var en helt. 00:00:37.332 - 00:00:39.459
Størstedelen af New Orleans ligger under vand. 00:00:41.586 - 00:00:45.257
Titusinder af hjem og forretninger kan ikke reddes. 00:00:45.465 - 00:00:49.261
Det er en af de værste naturkatastrofer i landets historie. 00:00:49.428 - 00:00:54.266
Borgmester Ray Nagin har beordret næsten alle 1.500 politifolk - 00:00:54.433 - 00:00:59.355
- at opgive redningsaktioner og tage ud i gaderne og bekæmpe tyverierne. 00:00:59.563 - 00:01:06.487
Hold da kæft. Er det Kenny? - Ja. 00:01:52.952 - 00:01:56.080
Hvad lavede din makker her? - Vi kom væk fra hinanden. 00:01:58.458 - 00:02:02.420
Jeg har været i niende distrikt. Folk er blevet fanget herinde. 00:02:02.629 - 00:02:07.384
Jeg fik ikke engang halvdelen ud, før vandet steg. 00:02:07.551 - 00:02:11.722
Giv mig en hånd. 00:02:13.682 - 00:02:15.726
Din nu afdøde makker, mr. Kenny Cowlings... 00:02:17.186 - 00:02:20.814
Hvad med ham? Hvad vil du vide? 00:02:22.525 - 00:02:25.820
Det må du fortælle mig. - Om han var korrupt? 00:02:27.029 - 00:02:31.367
Hvis Kenny var korrupt, havde jeg slået ham ihjel. 00:02:35.580 - 00:02:39.167
Her er oversvømmelse. I må hente folk. 00:02:47.843 - 00:02:51.221
Alle, der plyndrer, bliver skudt. Væk fra butikken. 00:03:08.990 - 00:03:14.078