Moje ime je Frankie |
00:01:37.764 - 00:01:38.932 |
Frankie Delano.
Sem profesionalni varnostnik. |
00:01:39.057 - 00:01:41.935 |
To je kar delam. Trudim se
ostati v senci in paziti. |
00:01:42.143 - 00:01:46.398 |
Mož, ki me je zaposlil je Angelo. |
00:01:49.859 - 00:01:51.903 |
Angelo Allieghieri, ki ga imajo
nekateri za radodarneža |
00:01:51.986 - 00:01:54.823 |
drugi pa za zelo slabega človeka. |
00:01:54.906 - 00:01:57.534 |
Ampak dober ali slab
na prvem mestu je oče, |
00:02:01.329 - 00:02:04.791 |
ki me je najel da mu čuvam
hčerko, ki mimogrede |
00:02:04.958 - 00:02:08.253 |
sploh ne ve, da je
njegova hčerka, |
00:02:08.545 - 00:02:10.880 |
kar zelo zakomplicira stvari. |
00:02:11.047 - 00:02:13.758 |
Zadnjih nekaj mesecev sem
Angela snemal |
00:02:18.930 - 00:02:21.224 |
za filmska sporočila njegovi hčerki.
Kot da bi si spravljal |
00:02:21.307 - 00:02:24.477 |
življenje v red,
kar me je delalo nervoznega, |
00:02:24.561 - 00:02:26.813 |
ker je on očitno vedel nekaj,
kar jaz nisem. |
00:02:26.896 - 00:02:29.107 |
Hej, Frankie?
Hočeš da kaj rečem |
00:02:29.941 - 00:02:32.485 |
za tebe. Saj veš, da
založim dobro ime ali kaj podobnega. |
00:02:33.737 - 00:02:38.366 |
Prosim, Angelo.
Še nerodno mi bo, OK. |
00:02:38.616 - 00:02:40.785 |
Daj no.
Prehitro ti je nerodno. |
00:02:40.869 - 00:02:43.580 |
Frankie, če bo kdaj zapustila
to ubogo opravičilo za moža, |
00:02:44.539 - 00:02:49.169 |
ne boš mogel delati tega, kar
si delal za mene. Razumeš? |
00:02:50.420 - 00:02:54.632 |
Frankie, pazi. |
00:02:55.383 - 00:02:57.427 |