Μετάφραση: sitoF |
00:00:32.870 - 00:00:34.870 |
Τον λενε Μασέτε. |
00:00:37.871 - 00:00:40.271 |
$70 για δουλεια πρόσωπο με πρόσωπο. |
00:00:40.271 - 00:00:42.535 |
100 απο οροφη κτιριου |
00:00:43.543 - 00:00:45.272 |
Μπες μεσα. |
00:00:46.379 - 00:00:47.641 |
125 για τεμαχισμο |
00:00:47.641 - 00:00:50.239 |
Καθαρισμα |
00:00:50.239 - 00:00:51.783 |
Εχεις σκοτωσει ποτε πριν; |
00:00:51.783 - 00:00:53.614 |
Οπως γνωριζεις, παρανομοι
εξωγηινοι... |
00:00:54.821 - 00:00:57.722 |
επιτιθονται στη χωρα μας βαζοντας
μας σε κατασταση συναγερμου |
00:00:57.722 - 00:01:00.555 |
για το καλο της ανθρωπότητας. |
00:01:00.555 - 00:01:03.118 |
Ο κανουργιος γερουσιαστής μας
πρεπει να πεθανει. |
00:01:03.118 - 00:01:05.858 |
Και για αυτο θα σου δωσω $150,000 |
00:01:05.858 - 00:01:09.095 |
μετρητα |
00:01:10.170 - 00:01:11.159 |
Του δοθηκε μια προσφορα που
δεν μπορουσε να αρνηθει. |
00:01:11.159 - 00:01:14.035 |
Το αξιζω με το παραπανω |
00:01:15.708 - 00:01:16.936 |
γιατι ειμαι ο καλυτερος
που υπαρχει |
00:01:18.244 - 00:01:19.973 |
Εγινε διασταυρωση πυρων, |
00:01:27.020 - 00:01:28.044 |
και τον αφησαν να πεθανει |
00:01:30.757 - 00:01:33.089 |
Πηρα ορκο ειρήνης |
00:01:33.089 - 00:01:35.593 |
και τωρα με θελουν να τους βοηθησω
να σκοτωσουν ολους αυτους; |
00:01:35.593 - 00:01:38.597 |